中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測資訊 > 其他

加拿大關(guān)于葡萄藤繁殖材料進(jìn)口及國內(nèi)流動(dòng)的要求

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-09-16 00:05

通報(bào)號(hào): G/SPS/N/CAN/928
ICS號(hào): 65
發(fā)布日期: 2015-04-24
截至日期: 2015-06-19
通報(bào)成員: 加拿大
目標(biāo)和理由: 植物保護(hù);保護(hù)國家免受有害生物的危害
內(nèi)容概述: 本修訂目的是: 更新批準(zhǔn)美國以外的葡萄藤繁殖材料名單; 增添加拿大食品檢驗(yàn)局批準(zhǔn)葡萄出口計(jì)劃的國家地區(qū)名單。該名單曾列在“D-94-35:出口加拿大果樹和葡萄繁殖材料的貨源名單”中; 更新準(zhǔn)許向加拿大出運(yùn)葡萄藤繁殖材料的苗圃名單;及 更新葡萄藤繁殖材料的處理要求。
通報(bào)熱點(diǎn):植物衛(wèi)生問題
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/CAN/928
2015-04-24
15-2184
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會(huì)
原文:英法文
 
通 報(bào)


1.
通報(bào)成員: 加拿大
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):加拿大食品檢驗(yàn)局(CFIA)
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 葡萄藤繁殖材料,除外種子
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 特定地區(qū)或國家
5.
通報(bào)標(biāo)題: D-94-34:葡萄藤繁殖材料進(jìn)口及國內(nèi)流動(dòng)的要求:
語言:英法文 頁數(shù):17和19頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡述:本修訂目的是:
更新批準(zhǔn)美國以外的葡萄藤繁殖材料名單;
增添加拿大食品檢驗(yàn)局批準(zhǔn)葡萄出口計(jì)劃的國家地區(qū)名單。該名單曾列在“D-94-35:出口加拿大果樹和葡萄繁殖材料的貨源名單”中;
更新準(zhǔn)許向加拿大出運(yùn)葡萄藤繁殖材料的苗圃名單; 及
更新葡萄藤繁殖材料的處理要求。
7.
目標(biāo)與理由:植物保護(hù),保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
8.
與國際標(biāo)準(zhǔn)不符之處及原因: 國際植物保護(hù)公約 ISPM14:采用有害生物風(fēng)險(xiǎn)管理系統(tǒng)方式綜合措施。2002年國際植物保護(hù)公約。
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): 不符合標(biāo)準(zhǔn) 原因:
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種: 未提供
10.
擬批準(zhǔn)日期:2015年6月26日
擬公布日期:2015年6月26日
11.
擬生效日期: 2015年12月26日
12.
意見反饋截止日期: 2015年6月19日
13.
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu): 國家咨詢點(diǎn) 相關(guān)評(píng)議請(qǐng)直接提交到: HorticultureSection PlantHealthandBiosecurityDirectorate 59CamelotDrive Ottawa(Ontario)Canada K1A0Y9 Tel:+(613)7737180 E-mail:horticulture@inspection.gc.ca
14.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到: 國家咨詢點(diǎn) E-mail:horticulture@inspection.gc.ca

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: Canada

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Canadian Food Inspection Agency (CFIA)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Grapevine propagative material, excluding seeds

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[ ]      All trading partners  

[X]    Specific regions or countries: France, Germany, United States of America

5.

Title of the notified document: D-94-34: Import and Domestic Movement Requirements for Grapevine Propagative Material  Language(s): English and French  Number of pages: 17 and 19

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/CAN/15_1736_00_e.pdf

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/CAN/15_1736_00_f.pdf

6.

Description of content: The purpose of this revision is to:

-         Update the list of approved grapevine propagative material from countries other than the United States of America;

-         Add the list of countries and regions that have Canadian Food Inspection Agency - approved Vitis export programs. This list was previously found in D-94-35: List of Sources Approved to Export Fruit Tree and Grape Propagative Material to Canada;

-         Update the list of approved nurseries permitted to ship grapevine propagative materials to Canada; and

-         Update treatment requirements for grapevine propagative material.

7.

Objective and rationale: [ ] food safety, [ ] animal health, [X] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [X] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g.  title or serial number of Codex standard or related text)  

[ ]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[X]    International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number) ISPM 14: The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management. International Plant Protection Convention, 2002

[ ]      None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[X] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Not available

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): 26 June 2015

Proposed date of publication (dd/mm/yy): 26 June 2015

11.

Proposed date of entry into force: [X] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): 26 December 2015

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 19 June 2015

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Comments can be submitted directly to:

Horticulture Section

Plant Health and Biosecurity Directorate

59 Camelot Drive

Ottawa (Ontario) Canada

K1A 0Y9

Tel: +(613) 773 7180

E-mail: horticulture@inspection.gc.ca

13.

Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

E-mail: horticulture@inspection.gc.ca

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: