在制造商成功完成CE認(rèn)證后,他們必須簽署符合性聲明(DoC)。這是一份具有法律約束力的文件,制造商會在其中聲明他們的產(chǎn)品已經(jīng)滿足了適用立法的最低要求。
系統(tǒng)/程序包和定制設(shè)備的制造商也必須起草聲明。本文為大家整理了歐盟、英國和瑞士的醫(yī)療器械和IVD符合性聲明要求。
1.歐盟符合性聲明
MDR/IVDR
與舊指令不同,MDR/IVDR對要包含的信息提供了明確的說明:MDR第19條及附件IV和IVDR第17條及附件IV。
經(jīng)濟(jì)運營商: 制造商名稱和地址,包括制造商的注冊商號或注冊商標(biāo)授權(quán)代表姓名及地址 制造商和授權(quán)代表的單一注冊號(SRN),如果有的話 基本的uddi-di* 。
產(chǎn)品信息: 產(chǎn)品名稱和商號 產(chǎn)品代碼,目錄號或其他明確的參考**,允許識別和追溯DoC所涵蓋的設(shè)備 設(shè)備的風(fēng)險等級預(yù)期用途。
公告機構(gòu)信息(如適用): 姓名和身份證號 所發(fā)證書的證明 所執(zhí)行的合格評定程序的描述 合格評定路線 參考適用于設(shè)備的任何通用規(guī)范。
聲明: “歐盟符合性聲明是由制造商全權(quán)負(fù)責(zé)發(fā)布的” DoC中的器械符合MDR/IVDR,如果適用,符合任何其他要求發(fā)布DoC的相關(guān)歐盟立法,例如RoHS 在適用的情況下,其他信息:這可以包括協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn),這是自愿的;然而當(dāng)使用時,設(shè)備/制造商應(yīng)被假定遵守。
簽署: 發(fā)出聲明的地點及日期 簽署人的姓名和職能,以及簽署人的姓名和代表簽名
額外的需求:根據(jù)需要不斷更新DoC 將DoC翻譯成歐盟官方語言,或提供器械的成員國要求的語言 如果設(shè)備受其他也要求DoC的立法約束,則將起草一份DoC,其中包含識別聲明相關(guān)的歐盟立法所需的所有信息,例如有害物質(zhì)限制(RoHS) 2002/95/EC。
一個DoC可能包含多個基本uddi-di。
除產(chǎn)品名稱/商號外,可供識別和追溯的資料可由基本統(tǒng)一標(biāo)識符-統(tǒng)一標(biāo)識符提供。
2.英國符合性聲明
UKCA標(biāo)志
MHRA目前的醫(yī)療器械和IVD法規(guī)是基于舊指令的醫(yī)療器械指令(MDD) 93/42/EEC。很久以前,英國就與其他歐盟成員國一道,將MDD轉(zhuǎn)變?yōu)閲曳?。然而,隨著英國脫歐,MHRA正在制定他們自己的醫(yī)療器械和IVD法規(guī)。新法規(guī)將只適用于英國(北愛爾蘭要求并將繼續(xù)要求CE標(biāo)志)。
由于英國醫(yī)療器械法規(guī)基于舊指令,制造商可以遵循上述歐盟符合性聲明- MDD/AIMDD/IVDD部分中概述的要求,并進(jìn)行以下修訂:
1)引用的立法應(yīng)該是2002年醫(yī)療器械法規(guī)(SI 2002 No 618修訂版)(UK MDR 2002),而不是MDD/AIMDD/IVDD 參考UKCA標(biāo)志,而不是CE標(biāo)志;
2)引用英國負(fù)責(zé)人,而不是歐洲授權(quán)代表;
3)英國認(rèn)可的公告機構(gòu),而不是歐盟公告機構(gòu)。
3.瑞士符合性聲明
MD標(biāo)志
瑞士Swissmedic對于一類醫(yī)療器械符合性聲明要求與歐盟相似。根據(jù)瑞士醫(yī)療器械指令和體外診斷器械指令的要求,瑞士符合性聲明信息要求主要參考EU-MDR中的附錄IV,具體變動如下:
1)依據(jù)法規(guī)修改為瑞士醫(yī)療器械/體外診斷指令;
2)語言必須為瑞士三大官方語言之一或英語,或翻譯成這些語言;
3)授權(quán)代表修改為瑞士授權(quán)代表;
4)符合性標(biāo)識滿足瑞士法規(guī)要求。
瑞士現(xiàn)在仍處于歐盟法規(guī)認(rèn)可過渡階段。符合歐盟MDR要求的符合性聲明在過渡期間內(nèi)也是受到瑞士當(dāng)局認(rèn)可的。