2024年1月,歐盟更新了《GMP和GDP問答》的無菌附錄部分,新增了3個問答,更新了1個,刪除了5個,有2個問答保持不變。
?
本次更新主要內(nèi)容包括:
1. 2022版附錄1發(fā)布后,內(nèi)容已經(jīng)涵蓋部分原有問答,對這些問答進(jìn)行了刪除;
2. 部分問答參考的指南內(nèi)容有變化,更新了這部分問答;
3. 對2022版附錄1的部分新條款進(jìn)行了解釋。
新增問答
1. Is rapid method valid for the detection of microorganism within grade A and B? 快速方法是否對A/B級區(qū)內(nèi)微生物的檢出有效?
回答:滿足附錄1中9.28、9.30和9.31要求時,快速方法是可加快微生物檢出的替代監(jiān)測系統(tǒng)之一。
相關(guān)條款主要內(nèi)容:
9.28要求快速和自動化的微生物監(jiān)測方法應(yīng)經(jīng)過驗證并證明等同或優(yōu)于已建立的方法;
9.30給出了微生物污染的行動限,并提示可以使用其它方法,只要這些方法滿足相同目的;如果采用不同的或新的技術(shù)并且結(jié)果不以CFU的方式呈現(xiàn)時,應(yīng)科學(xué)地論證其限度,并盡可能將其與CFU相關(guān)聯(lián);
9.31對A/B級區(qū)檢出微生物的鑒定和潛在影響評估進(jìn)行了要求,并提示應(yīng)考慮C/D級區(qū)檢出微生物的鑒定;
拓展閱讀:
適用于環(huán)境監(jiān)測的快速方法基于多種科學(xué)原理。有些方法仍然需要使用傳統(tǒng)的微生物培養(yǎng)方法;然而,如果使用新的檢測技術(shù),檢測和計數(shù)可能會更快,例如:
微菌落的數(shù)字成像和自體熒光;
熒光染色和激光激發(fā)微菌落;
快速檢測二氧化碳(CO2);
在短暫的微生物富集期后檢測三磷酸腺苷(ATP)。
其他快速方法在檢測或計數(shù)之前不需要微生物生長,因此,結(jié)果的時間可以是瞬時的或接近實時的。實現(xiàn)這些結(jié)果的快速技術(shù)包括:
使用活性染色和激光檢測系統(tǒng)的流式和固相細(xì)胞術(shù);
ATP生物發(fā)光,由于樣品中的微生物濃度而不需要富集;
空氣或水中微生物的固有熒光和光學(xué)光譜檢測;
拉曼光譜與活性染色相結(jié)合;
核酸擴(kuò)增技術(shù)。
更多內(nèi)容可參考:藥品GMP指南(第2版)無菌制劑分冊 第14章 環(huán)境監(jiān)測,該章節(jié)對快速微生物方法進(jìn)行了系統(tǒng)介紹,包括:科學(xué)原理、方法優(yōu)點、方法和設(shè)備的驗證等。
2. Is an isolator considered as a “closed isolator” if the semi-continuous ingress and/or egress of materials during operations is conducted via reproducible bio-decontamination steps (active VPHP material airlock)? 對于操作過程中物料的半連續(xù)進(jìn)出是通過可重復(fù)的生物去污染步驟(如采用主動式VPHP的物料氣鎖)進(jìn)行的隔離器,是否被視為“封閉式隔離器”?
回答:
附錄1區(qū)分了兩種類型的隔離器:
封閉式隔離器系統(tǒng)通過與輔助設(shè)備的無菌連接而非通向周圍環(huán)境的開口來完成物料轉(zhuǎn)移,從而防止隔離器內(nèi)部受到外部污染。封閉系統(tǒng)在整個操作過程中保持密封;
開放式隔離器系統(tǒng)設(shè)計為允許物料在操作過程中通過一個或多個開口連續(xù)或半連續(xù)進(jìn)出。開口經(jīng)過設(shè)計(例如使用連續(xù)正壓)以防止外部污染物進(jìn)入隔離器。
根據(jù)附錄1術(shù)語表定義,設(shè)計與使用可重復(fù)生物去污染步驟(主動VPHP去污染)的物料轉(zhuǎn)移氣鎖相接的隔離器可能被視為封閉式隔離器,前提是根據(jù)確認(rèn)/驗證研究和監(jiān)測數(shù)據(jù)的文件證據(jù),可以證明接口構(gòu)成了阻隔周圍環(huán)境的有效屏障。
例如,只要VPHP循環(huán)得到驗證,并且在裝載過程中氣鎖完整性被打破時,灌裝間環(huán)境受到密封門(作為屏障)的保護(hù),接著進(jìn)行去污染循環(huán),然后再打開屏障,這時可能視為封閉式隔離器。應(yīng)考慮附錄1中4.10、4.11和4.12的要求。
需要指出的是,應(yīng)與相應(yīng)的監(jiān)管機構(gòu)討論這些要素。
解讀(Ian Thrussell):
This means that an isolator with one or more airlock that has two sealed doors (one to the working enclosure and one to the surrounding room) can be considered a closed isolator if the airlock is gassed using a validated cycle each time it is used.
這是指,如果每次使用氣鎖時都使用經(jīng)過驗證的VPHP循環(huán)對氣鎖進(jìn)行充氣,則具有一個或多個氣鎖且具有兩個密封門(一個通向工作區(qū)域,一個通向周圍房間)的隔離器可被視為封閉式隔離器。
相關(guān)條款主要內(nèi)容:
4.10要求任何有可能損害潔凈室或關(guān)鍵區(qū)域潔凈度的活動都應(yīng)進(jìn)行評估,如果不能取消這些活動,應(yīng)采取適當(dāng)?shù)目刂拼胧?/span>
4.11對物料、設(shè)備和組件轉(zhuǎn)移至A/B級區(qū)以及從A/B級區(qū)移出物品的要求進(jìn)行了說明;
4.12對氣鎖設(shè)計進(jìn)行了說明,包括人員氣鎖和物料氣鎖;
拓展閱讀:
無菌傳遞是指在生產(chǎn)工藝過程中,產(chǎn)品藥液、包材、設(shè)備配件、工具、環(huán)境監(jiān)測設(shè)備和耗材等生產(chǎn)要素從外部傳遞進(jìn)入無菌生產(chǎn)核心區(qū)域(這里主要指RABS或隔離器內(nèi)部)的過程。
在傳遞過程中,不能有任何污染被傳遞到RABS和隔離器內(nèi)部。物品傳遞進(jìn)入屏障系統(tǒng)前,通常根據(jù)與產(chǎn)品接觸的程度(直接接觸、間接接觸和不接觸)進(jìn)行相應(yīng)的消毒/滅菌等處理,通過傳遞艙、氣鎖、RTP等設(shè)備設(shè)施進(jìn)行傳遞。
常見的帶滅菌/去污染功能的傳遞設(shè)備設(shè)施有以下3種。
去熱原隧道烘箱,應(yīng)用于散裝西林瓶等包材連續(xù)的滅菌/去熱原,與灌裝設(shè)備對接,進(jìn)入A級環(huán)境。
電子束滅菌系統(tǒng)(E-Beam)、脈沖強光滅菌系統(tǒng),應(yīng)用于對不耐受高溫的物品表面進(jìn)行連續(xù)的滅菌,如預(yù)填充的巢盒包裝表面進(jìn)行滅菌,與后續(xù)的脫內(nèi)包裝設(shè)備對接。
汽化過氧化氫去污染傳遞艙,應(yīng)用于對表面光滑、規(guī)則的不接觸產(chǎn)品的部件或經(jīng)過滅菌處理的帶包裝的物料的表面去除污染后傳遞進(jìn)入核心區(qū)域。此類傳遞艙一般與核心區(qū)域?qū)印?/span>
更多內(nèi)容可參考:藥品GMP指南(第2版)無菌制劑分冊 第17章 屏障技術(shù),該章節(jié)對RABS、隔離器進(jìn)行了系統(tǒng)介紹,并對VPHP去污染的方法開發(fā)進(jìn)行了詳細(xì)介紹。
3. What are the requirements for the bioburden sampling to support parametric release? 用以支持參數(shù)放行的生物負(fù)載取樣的要求是什么?
回答:
附錄1的10.4規(guī)定,對于許可進(jìn)行參數(shù)放行的產(chǎn)品,應(yīng)制定一個在滅菌循環(huán)開始之前針對灌裝產(chǎn)品的支持性滅菌前生物負(fù)載監(jiān)測計劃,并對每批(亞批)進(jìn)行生物負(fù)載分析。滅菌前灌裝單元的取樣位置應(yīng)基于最差條件,并具有批次代表性。應(yīng)鑒別生物負(fù)載檢測過程中發(fā)現(xiàn)的任何微生物,并確定其對滅菌工藝有效性的影響。在適當(dāng)?shù)那闆r下,應(yīng)監(jiān)測細(xì)菌內(nèi)毒素/熱原的水平。
附錄17的4.9規(guī)定,應(yīng)制定產(chǎn)品和組件的滅菌前生物負(fù)載監(jiān)測計劃,以支持參數(shù)放行。應(yīng)對每批進(jìn)行生物負(fù)載監(jiān)測。滅菌前灌裝單元的取樣位置應(yīng)基于最差條件,并具有批次代表性。在生物負(fù)載檢測過程中發(fā)現(xiàn)的任何微生物都應(yīng)進(jìn)行鑒別,以確認(rèn)它們不是對滅菌工藝可能更具抵抗力的產(chǎn)孢子微生物。
企業(yè)應(yīng)根據(jù)待滅菌的批次或亞批考慮生物負(fù)載。
應(yīng)特別考慮取樣、滅菌和檢測之間的時間。
任何替代方法都應(yīng)完全證明合理性,并應(yīng)考慮:
所涉及的物料,包括包材;
不同亞批中生物負(fù)載的均勻性;
微生物的存在;
取樣和滅菌之間的時間。
拓展閱讀:
目前國內(nèi)無菌附錄無參數(shù)放行相關(guān)內(nèi)容,可供參考的內(nèi)容包括:
PIC/S GMP Annex 17 Real Time Release Testing and Parametric Release - 2023/08/25
PIC/S PI 005-3 GUIDANCE ON PARAMETRIC RELEASE - 2007/09/25
EU GMP Annex 17: Real Time Release Testing and Parametric Release - 2018/06/26
EMA Guideline on real-time release testing - 2012/03/29
FDA Guidance for Industry Submission of Documentation in Applications for Parametric Release of Human and Veterinary Drug Products Terminally Sterilized by Moist Heat Processes - 2010/02
FDA CPG Sec. 490.200 Parametric Release – Parenteral Drug Products Terminally Sterilized by Moist Heat – 2012/07/16
PDA TR 30 Parametric Release of Pharmaceuticals and Medical Device Products Terminally Sterilized by Moist Heat – 2012/05
中國醫(yī)藥質(zhì)量管理協(xié)會 團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn) 濕熱滅菌無菌產(chǎn)品參數(shù)放行要求 – 2020/07/01
更新問答
1. What is the maximum acceptable bioburden level? H+V May 2013 生物負(fù)載的最大可接受水平是多少?
回答:
2019年1月更新:本問答已被Guideline on the sterilisation of the medicinal product, active substance, excipient and primary container取代,請參考該指南。
生物負(fù)載的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)不超過10 CFU/100ml,與上述指南保持一致。
在安裝了預(yù)過濾器的情況下,除非另有正當(dāng)理由,原則上可以在第一次過濾前達(dá)到10 CFU/100 ml的生物負(fù)載限度,并且這從GMP的角度是強烈建議的。兩個連續(xù)的除菌過濾器的能力強并不能用于證明更高的生物負(fù)載限度是合理的。
然而,當(dāng)提交了適當(dāng)?shù)睦碛桑ㄉ婕鞍l(fā)酵或其他生物或植物成分的工藝,眼科制劑使用純化水等)時,預(yù)過濾前高于10 CFU/100 ml的生物負(fù)載限度可能是可以接受的。在這種情況下,應(yīng)證明第一個過濾器有能力在最后一次過濾前控制生物負(fù)載不超過10 CFU/100ml。
變化說明:
僅參考的指南版本變化,生物負(fù)載限度均為10 CFU/100 ml,其他說明無變化。
已刪除問答
1. How should the integrity of sterilising filters be verified? H+V June 2007
如何確認(rèn)除菌過濾器的完整性?
說明:原問答僅提及使用前和使用后的完整性測試,而2022版附錄1對過濾器完整性測試提出了新的要求,如PUPSIT,詳情可參考附錄1最新內(nèi)容。
2. What are the key changes in the 2008 revision of annex 1 of the EU GMP? H+V January 2010
EU GMP附錄1 2008版有什么主要變化?
說明:2022版正式版已發(fā)布。
3. The new revision to the annex includes a number of revised requirements. What steps are being taken by EU authorities to assure the consistent interpretation of the requirements of the revised annex by EU GMP inspectors during inspections? H+V January 2010
新的修訂稿有很多修訂要求,歐盟將采取什么措施,以確保歐盟GMP檢查員在檢查過程中對這些要求解釋的一致性?
說明:原問答引用了PIC/S發(fā)布的文件:PI 032-2 Technical Interpretation of Revised Annex 1 to PIC/S GMP Guide - 2010/01/08,PIC/S官網(wǎng)現(xiàn)已撤銷。
4. For an aseptically produced product, where should bioburden monitoring take place? H+V May 2013
對于無菌生產(chǎn)產(chǎn)品,應(yīng)在哪里進(jìn)行生物負(fù)載監(jiān)測?
說明:2022版附錄1 8.93條對該問題進(jìn)行了解答:8.93 生物負(fù)載樣品應(yīng)取自待灌裝/分裝產(chǎn)品,并在最終除菌過濾前即時取樣。如果使用冗余過濾裝置,應(yīng)在第一個過濾器之前進(jìn)行取樣。取樣系統(tǒng)應(yīng)經(jīng)過設(shè)計不引入污染。
5. Do I need to follow the requirements of the updated ISO 14644 part 1 standard?
是否需要遵循ISO 14644 第1部分更新后的要求?
說明:2022版附錄1 4.25條指出,潔凈室和潔凈空氣設(shè)備的確認(rèn)可參考ISO 14644系列標(biāo)準(zhǔn),8.28條指出,對于潔凈室的分級,采樣點的最小數(shù)量及其位置可參見ISO 14644第1部分。
未變化的問答
1. What are the sampling requirements for sterility testing when a finished product batch of a terminally sterilised medicinal product is made up of more than one steriliser load? H+V October 2008
當(dāng)一批最終滅菌產(chǎn)品有多個滅菌裝載時,成品無菌檢驗取樣的要求是什么?
2. Water for injection by reverse osmosis
反滲透法制備的注射用水(WFI)
