中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測資訊 > 其他

日本關(guān)于殺蟲劑:苯硫威(Fenothiocarb)最大殘留限量的規(guī)定

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-09-24 15:55

通報(bào)號: G/SPS/N/JPN/416
ICS號: 67
發(fā)布日期: 2015-06-02
截至日期: 2015-06-02
通報(bào)成員: 日本
目標(biāo)和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: 擬定以下農(nóng)業(yè)化合物最大殘留限量(MRLs):殺蟲劑:苯硫威(Fenothiocarb)。
通報(bào)熱點(diǎn):農(nóng)獸藥殘留
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/JPN/416
2015-06-02
15-2885
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:英文
 
通 報(bào)


1.
通報(bào)成員: 日本
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):健康勞動福利部(MHLW)
3.
覆蓋的產(chǎn)品: -可食用蔬菜及某些根莖和塊莖(HS代碼: 07.09及07.10); -食用水果和堅(jiān)果、柑橘皮/瓜皮(HS代碼: 08.01, 08.02, 08.03, 08.04, 08.05, 08.06, 08.07, 08.08, 08.09, 08.10, 08.11及08.14); -咖啡、茶葉、馬岱茶及香料(HS代碼: 09.04, 09.05, 09.06, 09.07, 09.08, 09.09及09.10); -油果、雜谷、種子及果實(shí)(HS代碼: 12.04, 12.05, 12.06及12.07)。
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 所有貿(mào)易伙伴
5.
通報(bào)標(biāo)題: 修訂食品衛(wèi)生法案項(xiàng)下食品及食品添加劑標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范(修訂農(nóng)業(yè)化合物殘留標(biāo)準(zhǔn)):
語言:英文 頁數(shù):2頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡述:擬定以下農(nóng)業(yè)化合物最大殘留限量(MRLs):

殺蟲劑: 苯硫威(Fenothiocarb)。
7.
目標(biāo)與理由:食品安全
8.
與國際標(biāo)準(zhǔn)不符之處及原因:
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): 符合標(biāo)準(zhǔn)
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種: 食品衛(wèi)生法案(提供英文)。一經(jīng)批準(zhǔn),這些最大殘留限量將公布于政府官方公報(bào)(提供日文)。
10.
擬批準(zhǔn)日期:評議截止日期后盡快。
擬公布日期:評議截止日期后盡快。
11.
擬生效日期: 這些擬定標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)一定寬限期后生效。
12.
意見反饋截止日期: 2015年8月1日。這些擬定標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)一定寬限期后生效。
13.
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu): 國家咨詢點(diǎn)
14.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到: 國家咨詢點(diǎn) JapanEnquiryPoint InternationalTradeDivision EconomicAffairsBureau MinistryofForeignAffairs Fax:+(813)55018343 E-mail:enquiry@mofa.go.jp

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: Japan

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable):

-         Edible vegetables and certain roots and tubers (HS Codes: 07.09 and 07.10)

-         Edible fruits and nuts, peel of citrus/melons (HS Codes: 08.01, 08.02, 08.03, 08.04, 08.05, 08.06, 08.07, 08.08, 08.09, 08.10, 08.11 and 08.14)

-         Coffee, tea, mate and spices (HS Codes: 09.04, 09.05, 09.06, 09.07, 09.08, 09.09 and 09.10)

-         Oleaginous fruits, miscellaneous grains, seeds and fruits (HS Codes: 12.04, 12.05, 12.06 and 12.07)

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Revision of the Standards and Specifications for Foods and Food Additives under the Food Sanitation Act (revision of agricultural chemical residue standards)  Language(s): English  Number of pages: 2

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/JPN/15_2222_00_e.pdf

6.

Description of content: Proposed maximum residue limits (MRLs) for the following agricultural chemical:

Pesticide: Fenothiocarb.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)  

[ ]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[ ]      International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[X]    None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[ ] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Food Sanitation Act (available in English). When adopted, these MRLs are to be published in Kampo (Official Government Gazette) (available in Japanese).

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): As soon as possible after the final date for the comment period.

Proposed date of publication (dd/mm/yy): As soon as possible after the final date for the comment period.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): These proposed standards will take effect after a certain period of grace.

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 1 August 2015. These proposed standards will take effect after a certain period of grace.

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:  

13.

Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Japan Enquiry Point

International Trade Division

Economic Affairs Bureau

Ministry of Foreign Affairs

Fax: +(81 3) 5501 8343

E-mail: enquiry@mofa.go.jp

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: