中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測(cè)資訊 > 其他

美國(guó)關(guān)于食品進(jìn)口商自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃(VQIP)行業(yè)指南草案

嘉峪檢測(cè)網(wǎng)        2015-09-24 15:55

通報(bào)號(hào): G/SPS/N/USA/2765
ICS號(hào): 67
發(fā)布日期: 2015-06-08
截至日期: 2015-06-08
通報(bào)成員: 美國(guó)
目標(biāo)和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: 食品藥物管理局(FDA)宣布可提供人類(lèi)和動(dòng)物食品進(jìn)口商自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃(VQIP)行業(yè)指南草案。該指南草案介紹了自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃,規(guī)定了自愿參加本計(jì)劃的進(jìn)口商提出進(jìn)口食品時(shí)可加快審核和進(jìn)口。該指南草案介紹了參與自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃的資格標(biāo)準(zhǔn)及好處。指南草案還提供了提交參與自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃(VQIP)的申請(qǐng),外國(guó)食品供應(yīng)商按照自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃獲得企業(yè)證書(shū)、自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃用戶(hù)費(fèi)用、可能導(dǎo)致自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃資格撤銷(xiāo)的條件及恢復(fù)資格的標(biāo)準(zhǔn)等信息。食品藥物管理局?jǐn)M按照聯(lián)邦食品藥物化妝品法案(FD&C法案)發(fā)布指南草案。 食品藥物管理局承認(rèn),它對(duì)于如何執(zhí)行2010年食品安全現(xiàn)代化法案具有重大國(guó)際影響,所以選擇通報(bào)該措施,即使該通報(bào)不是WTOSPS協(xié)議附件B第7條的義務(wù)。
通報(bào)熱點(diǎn):食品和飼料添加劑問(wèn)題
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/USA/2765
2015-06-08
15-2974
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會(huì)
原文:英文
 
通 報(bào)


1.
通報(bào)成員: 美國(guó)
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):美國(guó)食品藥物管理局
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 人類(lèi)和動(dòng)物食品– HS代碼: 04, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
4.
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家: 所有貿(mào)易伙伴
5.
通報(bào)標(biāo)題: 食品進(jìn)口商自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃行業(yè)指南草案和考慮小型企業(yè)承受自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃費(fèi)用負(fù)擔(dān)的指南草案;可用性
語(yǔ)言:英文 頁(yè)數(shù):5頁(yè) 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡(jiǎn)述:食品藥物管理局(FDA)宣布可提供人類(lèi)和動(dòng)物食品進(jìn)口商自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃(VQIP)行業(yè)指南草案。該指南草案介紹了自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃,規(guī)定了自愿參加本計(jì)劃的進(jìn)口商提出進(jìn)口食品時(shí)可加快審核和進(jìn)口。該指南草案介紹了參與自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃的資格標(biāo)準(zhǔn)及好處。指南草案還提供了提交參與自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃(VQIP)的申請(qǐng),外國(guó)食品供應(yīng)商按照自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃獲得企業(yè)證書(shū)、自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃用戶(hù)費(fèi)用、可能導(dǎo)致自愿合格進(jìn)口商計(jì)劃資格撤銷(xiāo)的條件及恢復(fù)資格的標(biāo)準(zhǔn)等信息。食品藥物管理局?jǐn)M按照聯(lián)邦食品藥物化妝品法案(FD&C法案)發(fā)布指南草案。
食品藥物管理局承認(rèn),它對(duì)于如何執(zhí)行2010年食品安全現(xiàn)代化法案具有重大國(guó)際影響,所以選擇通報(bào)該措施,即使該通報(bào)不是WTOSPS協(xié)議附件B第7條的義務(wù)。
7.
目標(biāo)與理由:食品安全
8.
與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)不符之處及原因: 無(wú)
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): 符合標(biāo)準(zhǔn)
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種: 通過(guò)世貿(mào)組織SPS委員會(huì)第G/SPS/N/USA/2156號(hào)通報(bào)的食品安全現(xiàn)代化法案第302節(jié)(提供英文)。
10.
擬批準(zhǔn)日期:不適用
擬公布日期:不適用
11.
擬生效日期: 待定
12.
意見(jiàn)反饋截止日期: 盡管您可隨時(shí)對(duì)任何指南進(jìn)行評(píng)議,但為保證食品藥物管理局在完成指南最終文本前考慮您的評(píng)議意見(jiàn),請(qǐng)務(wù)必于2015年8月19日或之前提交本指南草案相關(guān)電子或書(shū)面評(píng)議。
13.
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu): 請(qǐng)將本指南草案的電子版評(píng)議,包括建議采集信息的評(píng)議提交到: http://www.regulations.gov . 請(qǐng)將本指南草案書(shū)面評(píng)議,包括建議采集信息的評(píng)議提交到: DivisionofDocketsManagement(HFA-305), FoodandDrugAdministration, 5630FishersLane,Rm.1061,Rockville, MD20852.
14.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到: 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu) UnitedStatesSPSNationalNotificationAuthority, USDAForeignAgricultural Service,InternationalRegulationsandStandardsDivision(IRSD), Stop1014,WashingtonD.C.20250; Tel:+(1202)7201301; Fax:+(1202)7200433; E-mail:us.spsenquirypoint@fas.usda.gov 全文還可查詢(xún)聯(lián)邦紀(jì)事,第80冊(cè),108號(hào),32136頁(yè)或查詢(xún)互聯(lián)網(wǎng)鏈接: http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/FR-2015-06-05/pdf/2015-13706.pdf  

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: United States of America

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: US Food and Drug Administration (FDA)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Human and animal food – HS Codes: 04, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Draft Guidance for Industry on the Voluntary Qualified Importer Program for Food Importers and Guidelines in Consideration of the Burden of the Voluntary Qualified Importer Program Fee Amounts on Small Business; Availability  Language(s): English  Number of pages: 5

http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/FR-2015-06-05/pdf/2015-13706.pdf

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/USA/15_2271_00_e.pdf

6.

Description of content: The Food and Drug Administration (FDA) is announcing the availability of a draft guidance for industry on the Voluntary Qualified Importer Program (VQIP) for importers of human or animal food. The draft guidance describes VQIP, which provides for expedited review and importation of food offered for importation by importers who voluntarily agree to participate in the program. The draft guidance describes the eligibility criteria for, and benefits of, participation in VQIP. The draft guidance also provides information on submitting an application for VQIP participation, obtaining a facility certification for the foreign supplier of a food imported under VQIP, the VQIP user fee, conditions that might result in the revocation of VQIP eligibility, and criteria for reinstatement of eligibility. FDA is issuing the draft guidance in accordance with the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (FD&C Act).

FDA recognizes that there is significant international interest in how it is implementing the Food Safety Modernization Act of 2010 and as a result has elected to notify this action even though this notification is not an obligation under Article 7/Annex B of the WTO SPS Agreement.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g.  title or serial number of Codex standard or related text)  

[ ]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[ ]      International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[X]    None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[ ] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Section 302 of FDA Food Safety Modernization Act as notified to the WTO SPS Committee as G/SPS/N/USA/2156 (available in English)

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): Not applicable

Proposed date of publication (dd/mm/yy): Not applicable

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): Although you may comment on any guidance at any time, to ensure that FDA considers your comments on this draft guidance before it completes a final version of the guidance, submit either electronic or written comments on the draft guidance by 19 August 2015.

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Submit electronic comments on the draft guidance, including comments regarding the proposed collection of information, to http://www.regulations.gov. Submit written comments on the draft guidance, including comments regarding the proposed collection of information, to the Division of Dockets Management (HFA-305), Food and Drug Administration, 5630 Fishers Lane, Rm. 1061, Rockville, MD 20852.

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

United States SPS National Notification Authority, USDA Foreign Agricultural
Service, International Regulations and Standards Division (IRSD), Stop 1014, Washington D.C. 20250; Tel: +(1 202) 720 1301; Fax: +(1 202) 720 0433; E-mail: us.spsenquirypoint@fas.usda.gov

Text is also available in the Federal Register, Vol. 80, No. 108, Page 32136 or at: http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/FR-2015-06-05/pdf/2015-13706.pdf

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來(lái)源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來(lái)源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來(lái)源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來(lái)源:未知

相關(guān)新聞: