|
通報(bào)號(hào): G/SPS/N/TPKM/356
ICS號(hào): 65
發(fā)布日期: 2015-06-22
截至日期: 2015-08-21
通報(bào)成員: 臺(tái)澎金馬單獨(dú)關(guān)稅區(qū)
目標(biāo)和理由: 植物保護(hù);保護(hù)國(guó)家免受有害生物的危害
內(nèi)容概述: 我們將葉緣焦枯病菌(Xylellafastidiosa)從“植物或植物產(chǎn)品進(jìn)口檢疫要求修改草案”部分A調(diào)至部分B,感染區(qū)的監(jiān)管寄主植物(種子除外)要經(jīng)過(guò)出口前實(shí)驗(yàn)室測(cè)試,以確認(rèn)沒(méi)有該有害生物。出口國(guó)國(guó)家植物保護(hù)組織簽發(fā)的植物衛(wèi)生證書(shū)上注明測(cè)試結(jié)果。不符合上述條件的貨物應(yīng)予退回或銷(xiāo)毀。
通報(bào)熱點(diǎn):植物衛(wèi)生問(wèn)題
正文:
| 世界貿(mào)易組織 |
G/SPS/N/TPKM/356
2015-06-22
15-3210
|
| |
| 衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會(huì) |
原文:英文
|
通 報(bào)
| 1. |
通報(bào)成員: 臺(tái)澎金馬單獨(dú)關(guān)稅區(qū)
|
| 2. |
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):農(nóng)業(yè)委員會(huì),動(dòng)植物健康檢驗(yàn)檢疫局
|
| 3. |
覆蓋的產(chǎn)品: 以下葉緣焦枯病菌(Xylella fastidiosa)寄主植物和植物產(chǎn)品: 長(zhǎng)葉金合歡(Acacia longifolia, 槭木(Acer spp., 加州七葉樹(shù)(Aesculus californica)、白榿木(Alnus rhombifolia)、喬木狀蛇葡萄(Ampelopsis arborea)、道格拉斯尾草(Artemisia douglasiana)、雀麥(Bromus spp. )、美人蕉(Canna spp. )、紫珠(Callicarpa americana)、美國(guó)山核桃(Carya illinoinensis)、長(zhǎng)春花(Catharanthus roseus)、加州紫荊(Cercis occidentalis)、藜麥(Chenopodium quinoa),柑橘(Citrus spp. ), 咖啡(Coffea spp. ), 胡蘿卜(Daucus carota var. sativa), 假連翹(Duranta repens), 無(wú)花果(Ficus carica), 金柑(Fortunella spp. ), 加州草莓(Fragaria californica), 三葉梣(Fraxinus dipetala), 倒掛金鐘(Fuchsia magellanica), 銀杏(Ginkgo biloba), 洋常春藤(Hedera helix), 柳葉石楠(Heteromeles arbutifolia), 大麥(Hordeum vulgare), 圓錐繡球(Hydrangea paniculata), 藍(lán)花楹(Jacaranda mimosifolia), 杉木(Juniperus ashei), 山黧豆(Lathyrus spp. )、北美楓香樹(shù)(Liquidambar styraciflua)、多花黑麥草(Lolium multiflorum)、忍冬(Lonicera japonica)、荷花玉蘭(Magnolia grandiflora)、薄荷(Mentha spp. )、桑樹(shù)(Morus alba)、夾竹桃(Nerium oleander)、油橄欖(Olea europaea)、五葉地錦(Parthenocissus quinquefolia、天竺葵(Pelargonium hortorum、厚葉海桐(Pittosporum crassifolium)、懸鈴木(Platanus occidentalis)、油梨(Persea americana)、枳屬(Poncirus spp. )、李子(Prunus spp. )、櫟木(Quercus spp. )、加州薔薇(Rosa californica)、迷迭香(Rosmarinus officinalis)、懸鉤子(Rubus spp. )、接骨草(Sambucus canadensis)、高粱(Sorghum vulgare), 藍(lán)花歐丁香(Syringa vulgaris), 三葉草Trifolium spp. )、榆屬(Ulmus spp. )、加州桂樹(shù)(Umbellularia californica)、蠶豆(Vicia faba)、夾竹桃(Vinca major)及葡萄(Vitis spp.)
|
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家: 特定地區(qū)或國(guó)家
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題: “植物或植物產(chǎn)品進(jìn)口檢疫要求”的修訂草案
語(yǔ)言:中文 頁(yè)數(shù):4頁(yè) 鏈接網(wǎng)址:
|
| 6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:我們將葉緣焦枯病菌(Xylella fastidiosa)從“植物或植物產(chǎn)品進(jìn)口檢疫要求修改草案”部分A調(diào)至部分B,感染區(qū)的監(jiān)管寄主植物(種子除外)要經(jīng)過(guò)出口前實(shí)驗(yàn)室測(cè)試,以確認(rèn)沒(méi)有該有害生物。出口國(guó)國(guó)家植物保護(hù)組織簽發(fā)的植物衛(wèi)生證書(shū)上注明測(cè)試結(jié)果。不符合上述條件的貨物應(yīng)予退回或銷(xiāo)毀。
|
| 7. |
目標(biāo)與理由:植物保護(hù),保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
|
| 8. |
與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)不符之處及原因: 國(guó)際植物保護(hù)公約 ISPM第11號(hào)
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): 不符合標(biāo)準(zhǔn) 原因:
|
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種: “植物或植物產(chǎn)品進(jìn)口檢疫要求”修改草案(農(nóng)業(yè)委員會(huì)通知,農(nóng)防字-1041493466A號(hào),2015年6月10日)可查詢: http://www.coa.gov.tw/ (提供中文).
|
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:待定
擬公布日期:待定
|
| 11. |
擬生效日期: 待定
|
| 12. |
意見(jiàn)反饋截止日期: 2015年8月21日
|
| 13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見(jiàn)的機(jī)構(gòu): 國(guó)家咨詢點(diǎn) BureauofAnimalandPlantHealthInspectionandQuarantine,CouncilofAgriculture 9F,No.100,Sec.2,HepingW.Rd.,ZhongzhengDist. TaipeiCity,10070,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(886)233432091 Fax:+(886)223322200 E-mail:wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
| 14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到: 國(guó)家咨詢點(diǎn) BureauofAnimalandPlantHealthInspectionandQuarantine,CouncilofAgriculture 9F,No.100,Sec.2,HepingW.Rd.,ZhongzhengDist. TaipeiCity,10070,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(886)233432091 Fax:+(886)223322200 E-mail:wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
正文(英):
NOTIFICATION
|
1.
|
Notifying Member: THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU, KINMEN AND MATSU
If applicable, name of local government involved:
|
|
2.
|
Agency responsible: Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture
|
|
3.
|
Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): The host plants and plant products of Xylella fastidiosa are as follows:
Acacia longifolia, Acer spp., Aesculus californica, Alnus rhombifolia, Ampelopsis arborea, Artemisia douglasiana, Bromus spp., Canna spp., Callicarpa americana, Carya illinoinensis, Catharanthus roseus, Cercis occidentalis, Chenopodium quinoa, Citrus spp., Coffea spp., Daucus carota var. sativa, Duranta repens, Ficus carica, Fortunella spp., Fragaria californica, Fraxinus dipetala, Fuchsia magellanica, Ginkgo biloba, Hedera helix, Heteromeles arbutifolia, Hordeum vulgare, Hydrangea paniculata, Jacaranda mimosifolia, Juniperus ashei, Lathyrus spp., Liquidambar styraciflua, Lolium multiflorum, Lonicera japonica, Magnolia grandiflora, Mentha spp., Morus alba, Nerium oleander, Olea europaea, Parthenocissus quinquefolia, Pelargonium hortorum, Pittosporum crassifolium, Platanus occidentalis, Persea americana, Poncirus spp., Prunus spp., Quercus spp., Rosa californica, Rosmarinus officinalis, Rubus spp., Sambucus canadensis, Sorghum vulgare, Syringa vulgaris, Trifolium spp., Ulmus spp., Umbellularia californica, Vicia faba, Vinca major, Vitis spp.
|
|
4.
|
Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:
[ ] All trading partners
[X] Specific regions or countries: Argentina, Brazil, Canada, Costa Rica, Iran, Italy, Paraguay, Turkey, United States of America, Venezuela, Bolivarian Republic of
|
|
5.
|
Title of the notified document: Draft amendment of the "Quarantine Requirements for the Importation of Plants or Plant Products" Language(s): Chinese Number of pages: 4
|
|
6.
|
Description of content: We adjusted Xylella fastidiosa from Part A to Part B of the "Quarantine Requirements for the Importation of Plants or Plant Products", and regulate the host plants for planting (excluding seeds) from infested areas shall be subject to the pre-export laboratory testing to confirm they are free from this pest. The testing result must be stated on the phytosanitary certificate issued by the NPPO of the exporting country. The consignments which fail to meet the above-mentioned condition shall be reshipped or destroyed.
|
|
7.
|
Objective and rationale: [ ] food safety, [ ] animal health, [X] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [X] protect territory from other damage from pests.
|
|
8.
|
Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:
[ ] Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)
[ ] World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)
[X] International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number) ISPM 11
[ ] None
Does this proposed regulation conform to the relevant international standard?
[X] Yes [ ] No
If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:
|
|
9.
|
Other relevant documents and language(s) in which these are available: The draft amendment of the "Quarantine Requirements for the Importation of Plants or Plant Products" (Council of Agriculture Announcement No. Nong-Fang-Zi-1041493466A dated 10 June 2015) can be found at: http://www.coa.gov.tw/ (available in Chinese).
|
|
10.
|
Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be determined.
Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be determined.
|
|
11.
|
Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.
[X] Trade facilitating measure
|
|
12.
|
Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 21 August 2015
Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture
9F, No.100, Sec. 2, Heping W. Rd., Zhongzheng Dist.
Taipei City, 10070, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +(886) 2 3343 2091
Fax: +(886) 2 2332 2200
E-mail: wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
|
13.
|
Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture
9F, No.100, Sec. 2, Heping W. Rd., Zhongzheng Dist.
Taipei City, 10070, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +(886) 2 3343 2091
Fax: +(886) 2 2332 2200
E-mail: wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
|