中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當前的位置:檢測資訊 > 其他

臺澎金馬單獨關(guān)稅區(qū)關(guān)于進口越南新鮮火龍果(Hylocereusundatus)的檢疫要求

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-09-24 16:00

通報號: G/SPS/N/TPKM/357
ICS號: 65
發(fā)布日期: 2015-06-22
截至日期: 2015-08-21
通報成員: 臺澎金馬單獨關(guān)稅區(qū)
目標和理由: 植物保護;保護國家免受有害生物的危害
內(nèi)容概述: 從越南進口新鮮火龍果應(yīng)遵守“進口越南新鮮火龍果(Hylocereusundatus)的檢疫要求”。
通報熱點:植物衛(wèi)生問題
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/TPKM/357
2015-06-22
15-3211
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:英文
 
通 報


1.
通報成員: 臺澎金馬單獨關(guān)稅區(qū)
2.
負責機構(gòu):農(nóng)業(yè)委員會,動植物健康檢驗檢疫局
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 火龍果(Hylocereus undatus)
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 特定地區(qū)或國家
5.
通報標題: “植物或植物產(chǎn)品進口檢疫要求”修改草案及“進口越南新鮮火龍果(Hylocereusundatus)的檢疫要求”
語言:英文 頁數(shù):11頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡述:從越南進口新鮮火龍果應(yīng)遵守“進口越南新鮮火龍果(Hylocereus undatus)的檢疫要求”。
7.
目標與理由:植物保護,保護國家免受有害生物的其它危害
8.
與國際標準不符之處及原因: 國際植物保護公約 ISPM第14號
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: 不符合標準 原因:
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種: “進口越南新鮮火龍果(Hylocereusundatus)的檢疫要求”(農(nóng)業(yè)委員會通知,農(nóng)防字-1041493466A號,2015年6月10日)可查詢: http://www.coa.gov.tw/ (提供中文)。
10.
擬批準日期:待定
擬公布日期:待定
11.
擬生效日期: 待定
12.
意見反饋截止日期: 2015年8月21日
13.
負責處理反饋意見的機構(gòu): 國家咨詢點 BureauofAnimalandPlantHealthInspectionandQuarantine,CouncilofAgriculture 9F,No.100,Sec.2,HepingW.Rd.,ZhongzhengDist. TaipeiCity,10070,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(886)233432091 Fax:+(886)223322200 E-mail:wtosps@mail.baphiq.gov.tw
14.
文本可從以下機構(gòu)得到: 國家咨詢點 BureauofAnimalandPlantHealthInspectionandQuarantine,CouncilofAgriculture 9F,No.100,Sec.2,HepingW.Rd.,ZhongzhengDist. TaipeiCity,10070,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(886)233432091 Fax:+(886)223322200 E-mail:wtosps@mail.baphiq.gov.tw

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU, KINMEN AND MATSU

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Dragon fruits (Hylocereus undatus)

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[ ]      All trading partners  

[X]    Specific regions or countries: Viet Nam

5.

Title of the notified document: Draft amendment of the "Quarantine Requirements for the Importation of Plants or Plant Products" and "Quarantine Requirements for the Importation of Fresh Dragon Fruits (Hylocereus undatus) from Viet Nam"  Language(s): English  Number of pages: 11

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/CHT/15_2398_00_e.pdf

6.

Description of content: The importation of fresh dragon fruits from Viet Nam shall comply with the "Quarantine Requirements for the Importation of Fresh Dragon Fruits (Hylocereus undatus) from Viet Nam".

7.

Objective and rationale: [ ] food safety, [ ] animal health, [X] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [X] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g.  title or serial number of Codex standard or related text)  

[ ]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[X]    International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number) ISPM 14

[ ]      None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[X] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Quarantine Requirements for the Importation of Fresh Dragon Fruits (Hylocereus undatus) from Viet Nam (Council of Agriculture Announcement No. Nong-Fang-Zi?1041493466A dated 10 June 2015) can be found at: http://www.coa.gov.tw/ (available in Chinese).

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be determined.

Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be determined.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.

[X]    Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 21 August 2015

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture

9F., No. 100, Sec. 2, Heping W. Rd., Zhongzheng Dist.

Taipei City 10070, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +(886) 2 3343 2091

Fax: +(886) 2 2332 2200

E-mail: wtosps@mail.baphiq.gov.tw

13.

Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture

9F., No. 100, Sec. 2, Heping W. Rd., Zhongzheng Dist.

Taipei City 10070, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +(886) 2 3343 2091

Fax: +(886) 2 2332 2200

E-mail: wtosps@mail.baphiq.gov.tw

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: