| 通報(bào)號(hào): G/TBT/N/CRI/150 |
ICS號(hào): 67.180
|
發(fā)布日期: 2015-07-09
|
截至日期: 2015-07-09
|
通報(bào)成員: 哥斯達(dá)黎加
|
目標(biāo)和理由: 保護(hù)人類(lèi)安全和健康
|
內(nèi)容概述: 通報(bào)的技術(shù)法規(guī)適用于在哥斯達(dá)黎加直接消費(fèi)的國(guó)產(chǎn)、進(jìn)口或捐助的精練耕地白糖。
|
正文:
| 世界貿(mào)易組織 |
G/TBT/N/CRI/150
2015-07-09
15
|
| |
| 技術(shù)性貿(mào)易壁壘 |
原文:西班牙語(yǔ)
|
通 報(bào)
以下通報(bào)根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)
| 1. |
通報(bào)成員: 哥斯達(dá)黎加
如可能,列出涉及的地方政府名稱(chēng) ( 3.2條和7.2 條):
|
| 2. |
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):經(jīng)濟(jì)工業(yè)貿(mào)易部(MEIC)
|
| 3. |
通報(bào)依據(jù)條款: 透明度
|
| 4. |
覆蓋的產(chǎn)品: ICS: 67.180
HS編碼:17 ICS編碼:67.180
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題: 關(guān)于直接消費(fèi)的耕地白糖維生素A強(qiáng)化的國(guó)家技術(shù)法規(guī)及其修訂案
語(yǔ)言:西班牙語(yǔ) 頁(yè)數(shù):5 鏈接網(wǎng)址:
|
| 6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 通報(bào)的技術(shù)法規(guī)適用于在哥斯達(dá)黎加直接消費(fèi)的國(guó)產(chǎn)、進(jìn)口或捐助的精練耕地白糖。
|
| 7. |
目標(biāo)與理由:保護(hù)人類(lèi)生命。
|
| 8. |
相關(guān)文件: -
|
| 9. |
擬批準(zhǔn)日期:1998/06/05
擬生效日期:2015/11/29(允許有6個(gè)月的期限調(diào)整產(chǎn)品標(biāo)簽)
|
| 10. |
意見(jiàn)反饋截止日期: -
|
| 11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
|
|
正文(英):
NOTIFICATION
The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6.
|
1.
|
Notifying Member: COSTA RICA
If applicable, name of local government involved (Articles 3.2 and 7.2):
|
|
2.
|
Agency responsible:
Ministerio de Economía, Industria y Comercio, MEIC (Ministry of the Economy, Industry and Trade)
Departamento de Reglamentación Técnica (Technical Regulation Department)
Tel.: (+506) 2549-1479
Fax: (+506) 2291-2015
Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:
Información de Obstáculos Técnicos al Comercio (TBT Enquiry Point)
Ministerio de Economía, Industria y Comercio, MEIC (Ministry of the Economy, Industry and Trade)
Apartado Postal 10216-1000
Tel.: (+506) 2549-1479
Fax: (+506) 2291-2015
Email: crotc@meic.go.cr
Website: http://www.reglatec.go.cr/
|
|
3.
|
Notified under Article 2.9.2 [ ], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], other: Transparency
|
|
4.
|
Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): 67.180
|
|
5.
|
Title, number of pages and language(s) of the notified document: Reglamento técnico nacional para la fortificación con vitamina A del azúcar blanco de plantación para el consumo directo y sus reformas (National Technical Regulation on the fortification with vitamin A of plantation white sugar for direct consumption, and amendments thereto) (5 pages, in Spanish)
|
|
6.
|
Description of content: The notified Technical Regulation applies to refined and plantation white sugar intended for direct human consumption in Costa Rica, whether domestically produced, imported or donated.
|
|
7.
|
Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: Protection of human life
|
|
8.
|
Relevant documents: -
|
|
9.
|
Proposed date of adoption: 5 June 1998
Proposed date of entry into force: 29 November 2015 (a period of six months has been allowed for changes to be made to the labelling of the product)
|
|
10.
|
Final date for comments: -
|
|
11.
|
Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:
TBT Enquiry Point
San José, Costa Rica
Apartado Postal 10216-1000
Tel.: (+506) 2549-1479
Fax: (+506) 2291-2015
Email: crotc@meic.go.cr
Website: http://reglatec.go.cr/reglatec/principal.jsp
Full text available online at: http://reglatec.go.cr/reglatec/principal.jsp
https://members.wto.org/crnattachments/2015/TBT/CRI/15_2562_00_s.pdf
|
|
| |
|
| |
本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:
①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來(lái)源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來(lái)源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。
②凡本網(wǎng)注明"信息來(lái)源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com |