中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當前的位置:檢測資訊 > 其他

智利關(guān)于進口某些生產(chǎn)地工業(yè)作物種子的植物衛(wèi)生要求

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-09-26 18:39

通報號: G/SPS/N/CHL/507
ICS號: 65
發(fā)布日期: 2015-07-09
截至日期: 2015-09-07
通報成員: 智利
目標和理由: 植物保護
內(nèi)容概述: 本通報文根據(jù)針對影響任何產(chǎn)地的摩洛哥堅果(Arganiaspinosa)、千金子(Euphorbialathyris)及辣木(Moringaoleifera)種的檢疫性有害生物進行的有害生物風險分析制定植物衛(wèi)生相關(guān)要求。
通報熱點:植物衛(wèi)生問題
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/CHL/507
2015-07-09
15-3534
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:西班牙文
 
通 報


1.
通報成員: 智利
2.
負責機構(gòu):農(nóng)業(yè)和畜牧局(SAG)
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 摩洛哥堅果(Argania spinosa)、千金子(Euphorbia lathyris)及辣木(Moringa oleifera)種
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 所有貿(mào)易伙伴
5.
通報標題: 2008年第2.858號決議修改案制定智利進口某些生產(chǎn)地工業(yè)作物種子的植物衛(wèi)生要求。
語言:西班牙文 頁數(shù):2頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡述:本通報文根據(jù)針對影響任何產(chǎn)地的摩洛哥堅果(Argania spinosa)、千金子(Euphorbia lathyris)及辣木(Moringa oleifera)種的檢疫性有害生物進行的有害生物風險分析制定植物衛(wèi)生相關(guān)要求。
7.
目標與理由:植物保護
8.
與國際標準不符之處及原因: 國際植物保護公約 植物衛(wèi)生措施(ISPM)標準第1(2006年),2(2006年)、11及20條(2004年)。
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: 不符合標準 原因:
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種: 2008年第2.858號決議農(nóng)畜局制定智利進口某些生產(chǎn)地的工業(yè)作物種子的植物衛(wèi)生要求(提供西班牙文)。
10.
擬批準日期:官方公報公布時。
擬公布日期:通報傳達日起80天。
11.
擬生效日期: 官方公報公布時。
12.
意見反饋截止日期: 2015年9月7日
13.
負責處理反饋意見的機構(gòu): 國家通報機構(gòu) Email:sps.chile@sag.gob.cl
14.
文本可從以下機構(gòu)得到: 國家通報機構(gòu) Email:sps.chile@sag.gob.cl

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: CHILE

If applicable, name of local government involved:

2.

Agency responsible: Servicio Agrícola y Ganadero, SAG (Agriculture and Livestock Service)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Argania spinosa, Euphorbia lathyris and Moringa oleifera seeds

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners

[ ]      Specific regions or countries:

5.

Title of the notified document: Modifica Resolución No 2.858, de 2008, que establece requisitos fitosanitarios para la internación de semillas de especie de cultivo industrial de los orígenes que indica (Amendment to Resolution No. 2.858 of 2008 laying down phytosanitary requirements for the importation into Chile of industrial crop seeds from certain places of origin) Language(s): Spanish Number of pages: 2

Text available at: http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/CHL/15_2658_00_s.pdf

6.

Description of content: The notified text establishes the relevant phytosanitary requirements on the basis of the pest risk analysis conducted for quarantine pests affecting Argania spinosa, Euphorbia lathyris and Moringa oleifera seeds, of any origin.

7.

Objective and rationale: [ ] food safety, [ ] animal health, [X] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)

[ ]      World Organisation for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)

[X]    International Plant Protection Convention (e.g. ISPM No.) International Standards for Phytosanitary Measures (ISPM) Nos. 1 (2006), 2 (2006), 11 and 20 (2004)

[ ]      None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard?

[X] Yes [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Agriculture and Livestock Service Resolution No. 2.858 of 2008 laying down phytosanitary requirements for the importation into Chile of industrial crop seeds from certain places of origin (available in Spanish)

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): Upon publication in the Official Journal

Proposed date of publication (dd/mm/yy): 80 days from the date of circulation of the notification.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): Upon publication in the Official Journal

[ ]      Trade facilitating measure

12.

Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 7 September 2015

Agency or authority designated to handle comments: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and email address (if available) of other body:

Email: sps.chile@sag.gob.cl

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and email address (if available) of other body:

Email: sps.chile@sag.gob.cl

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: