| 通報(bào)號: G/TBT/N/ZAF/190 |
ICS號: 67.120.20
|
發(fā)布日期: 2015-07-08
|
截至日期: 2015-09-06
|
通報(bào)成員: 南非
|
目標(biāo)和理由: 向消費(fèi)者提供正確的信息
|
內(nèi)容概述: 本法規(guī)修訂提案旨在定義籠雞蛋和有機(jī)雞蛋,處理某些受限特稱的使用。
|
正文:
| 世界貿(mào)易組織 |
G/TBT/N/ZAF/190
2015-07-08
15-3515
|
| |
| 技術(shù)性貿(mào)易壁壘 |
原文:英語
|
通 報(bào)
以下通報(bào)根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)
| 1. |
通報(bào)成員: 南非
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
|
| 2. |
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):農(nóng)林漁業(yè)部
|
| 3. |
通報(bào)依據(jù)條款:2.9.2,5.6.2
|
| 4. |
覆蓋的產(chǎn)品: 禽蛋,包括帶殼的、新鮮的、腌制的或煮熟的;禽和禽蛋(ICS: 67.120.20 HS: 040700)
HS編碼:0407 ICS編碼:67.120.20
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題: 在南非共和國銷售的蛋類等級、包裝和標(biāo)志法規(guī)
語言:英語 頁數(shù):3 鏈接網(wǎng)址:
|
| 6. |
內(nèi)容簡述:
本法規(guī)修訂提案旨在定義籠雞蛋和有機(jī)雞蛋,處理某些受限特稱的使用。
|
| 7. |
目標(biāo)與理由:消費(fèi)者信息;標(biāo)簽。
|
| 8. |
相關(guān)文件: 南非蛋類法規(guī)修訂提案; 現(xiàn)行蛋類法規(guī),2011年9月16日法規(guī)No.R725; G/TBT/N/ZAF/131。
|
| 9. |
擬批準(zhǔn)日期:考慮所有意見之后
擬生效日期:考慮所有意見之后
|
| 10. |
意見反饋截止日期: 通報(bào)之后60天。
|
| 11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
|
|
正文(英):
NOTIFICATION
The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6.
|
1.
|
Notifying Member: South Africa
If applicable, name of local government involved (Articles 3.2 and 7.2):
|
|
2.
|
Agency responsible: Department of Agriculture Forestry and Fisheries
Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:
Department of Agriculture, Forestry and Fisheries
Directorate: Food Safety and Quality Assurance
Matlou Setati
Private Bag X343
Pretoria
0001
Tel: +27 12 319-6049/6025
Fax: +27 12 319-6055/6265
Website: http://www.daff.gov.za/
E-mail: MatlouS@daff.gov.za
|
|
3.
|
Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [X], 5.7.1 [ ], other:
|
|
4.
|
Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked. (HS: 040700); Poultry and eggs (ICS: 67.120.20)
|
|
5.
|
Title, number of pages and language(s) of the notified document: Regulations regarding the grading, packing and marking of eggs destined for sale in the Republic of South Africa (3 pages, in English)
|
|
6.
|
Description of content: The proposed amendments to the regulations aim to define cage eggs and organic eggs, and address the use of certain restricted particulars.
|
|
7.
|
Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: Consumer information; Labelling
|
|
8.
|
Relevant documents:
· Proposed amendment to the South African egg regulations
· Excising regulations for eggs, Regulation Np. R 725 of 16 September 2011
· G/TBT/N/ZAF/131
|
|
9.
|
Proposed date of adoption: After all comments were taken into consideration
Proposed date of entry into force: After all comments were taken into consideration
|
|
10.
|
Final date for comments: 60 days from notification
|
|
11.
|
Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone or fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:
|
|
| |
|
| |
本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:
①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。
②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com |