中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當前的位置:檢測資訊 > 其他

加拿大關(guān)于擬定咯菌腈(Fludioxonil)最大殘留限量的規(guī)定

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-09-26 18:39

通報號: G/SPS/N/CAN/941
ICS號: 67
發(fā)布日期: 2015-07-16
截至日期: 2015-09-27
通報成員: 加拿大
目標和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: 本PMRL2015-22通報文件的目的是就加拿大衛(wèi)生部有害生物管理局(PMRA)擬定的咯菌腈(Fludioxonil)國內(nèi)最大殘留限量(MRLs)進行咨詢。 MRL(ppm)原生農(nóng)產(chǎn)品(RAC)及/或加工商品 15葉類綠色蕓苔類蔬菜(作物亞組5B)a 7.0大蔥亞組(作物亞組3-07B)b 0.2球莖洋蔥亞組(作物亞組3-07A)c ppm=百萬分之。a本最大殘留限量擬替代芥菜內(nèi)/表咯菌腈(Fludioxonil)已定最大殘留限量8.0ppm,制定蕪菁、大白菜、羽衣甘藍、無頭甘藍、芥菜及油菜葉的最大殘留限量0.01ppm; b本最大殘留限量擬替代韭菜葉、鮮香蔥、韭蔥、大蒜、珠芽圓蔥頭及威爾士洋蔥頭內(nèi)/表菌腈(Fludioxonil)已定最大殘留限量0.02ppm;大蔥已定最大殘留限量為7.0ppm。 c本最大殘留限量擬替代大蔥、大蒜,大蒜頭及土豆洋蔥內(nèi)/表咯菌腈(Fludioxonil)已定最大殘留限量0.02ppm。蔥內(nèi)/表的已定最大殘留限量0.02ppm,因術(shù)語過時而將過期。蔥頭內(nèi)/表最大殘留限量0.2ppm將替代該最大殘留限量。已定干球洋蔥的最大殘留限量為0.2ppm。 根據(jù)加拿大衛(wèi)生部網(wǎng)站殺蟲劑及有害生物管理一節(jié)殘留化學物作物組網(wǎng)頁http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/protect-proteger/food-nourriture/rccg-gcpcr-eng.php,每種商品的擬定最大殘留限量都列在作物分組里。
通報熱點:農(nóng)獸藥殘留
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/CAN/941
2015-07-16
15-3663
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:英法文
 
通 報


1.
通報成員: 加拿大
2.
負責機構(gòu):加拿大衛(wèi)生部有害生物管理局(PMRA)
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 不同商品內(nèi)/表咯菌腈(Fludioxonil)(ICS代碼: 65.020, 65.100, 67.040, 67.080)
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 所有貿(mào)易伙伴
5.
通報標題: 擬定最大殘留限量:咯菌腈(Fludioxonil)(PMRL2015-22);
語言:英法文 頁數(shù):7頁 鏈接網(wǎng)址:
 
6.
內(nèi)容簡述:本PMRL2015-22通報文件的目的是就加拿大衛(wèi)生部有害生物管理局(PMRA)擬定的咯菌腈(Fludioxonil)國內(nèi)最大殘留限量(MRLs)進行咨詢。

MRL (ppm) 原生農(nóng)產(chǎn)品(RAC)及/或加工商品
15 葉類綠色蕓苔類蔬菜(作物亞組5B)a
7.0 大蔥亞組(作物亞組3-07B)b
0.2 球莖洋蔥亞組(作物亞組3-07A)c
ppm = 百萬分之。

a 本最大殘留限量擬替代芥菜內(nèi)/表咯菌腈(Fludioxonil)已定最大殘留限量8.0 ppm,制定蕪菁、大白菜、羽衣甘藍、無頭甘藍、芥菜及油菜葉 的最大殘留限量0.01 ppm;
b 本最大殘留限量擬替代韭菜葉、鮮香蔥、韭蔥、大蒜、珠芽圓蔥頭及威爾士洋蔥頭內(nèi)/表菌腈(Fludioxonil)已定最大殘留限量0.02 ppm;大蔥已定最大殘留限量為7.0 ppm。
c 本最大殘留限量擬替代大蔥、大蒜, 大蒜頭及土豆洋蔥內(nèi)/表咯菌腈(Fludioxonil)已定最大殘留限量0.02 ppm。蔥內(nèi)/表的已定最大殘留限量0.02 ppm,因術(shù)語過時而將過期。蔥頭內(nèi)/表最大殘留限量0.2 ppm將替代該最大殘留限量。已定干球洋蔥的最大殘留限量為0.2 ppm。

根據(jù)加拿大衛(wèi)生部網(wǎng)站殺蟲劑及有害生物管理一節(jié)殘留化學物作物組網(wǎng)頁http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/protect-proteger/food-nourriture/rccg-gcpcr-eng.php,每種商品的擬定最大殘留限量都列在作物分組里。
7.
目標與理由:食品安全
8.
與國際標準不符之處及原因: 食品法典委員會 211-咯菌腈(Fludioxonil-211)
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標準: 符合標準
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種: 加拿大衛(wèi)生部網(wǎng)站:http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/consultations/index-eng.php ,PMRL2015-22;粘貼于:2015年7月14日(提供英法文)
10.
擬批準日期:通常于擬定最大殘留限量文件粘貼于加拿大衛(wèi)生部網(wǎng)站后4~5個月內(nèi)。
擬公布日期:
11.
擬生效日期: 措施批準日
12.
意見反饋截止日期: 2015年9月27日
13.
負責處理反饋意見的機構(gòu): 國家咨詢點
14.
文本可從以下機構(gòu)得到: 國家咨詢點 本法規(guī)文本電子版可從以下鏈接下載。http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/consultations/_PMRL2015-22/index-eng.php (英文) http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/consultations/_PMRL2015-22/index-fra.php (法文)

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: Canada

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Pest Management Regulatory Agency (PMRA), Health Canada

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Pesticide fludioxonil in or on various food commodities (ICS Codes: 65.020, 65.100, 67.040, 67.080)

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Proposed Maximum Residue Limit: Fludioxonil (PMRL2015-22)  Language(s): English and French  Number of pages: 7

6.

Description of content: The objective of the notified document PMRL2015-22 is to consult on the listed domestic maximum residue limits (MRLs) for fludioxonil that have been proposed by the Health Canada's Pest Management Regulatory Agency (PMRA).

MRL (ppm)   Raw Agricultural Commodity (RAC) and/or Processed Commodity

15                Leafy Brassica greens (Crop Subgroup 5B)a

7.0               Green Onion Subgroup (Crop Subgroup 3-07B)b

0.2               Bulb Onion Subgroup (Crop Subgroup 3-07A)c

ppm = parts per million

a This MRL is proposed to replace the established MRL of 8.0 ppm for fludioxonil in/on mustard greens, and the established MRL of 0.01 ppm for fludioxonil in/on broccoli raab, bok choy Chinese cabbages, collards, kales, mustard spinach, and rape leaves.

b This MRL is proposed to replace the established MRL of 0.02 ppm for fludioxonil in/on fresh Chinese chive leaves, fresh chive leaves, leeks, tree onion tops, and Welsh onion tops. An MRL of 7.0 ppm is already established for green onions.

c This MRL is proposed to replace the established MRL of 0.02 ppm for fludioxonil in/on Chinese onions, garlic, great headed garlic, and potato onions. The established MRL of 0.02 ppm in/on shallots will be expired as it reflects outdated terminology. The MRL of 0.2 ppm in/on shallot bulbs will replace this MRL. An MRL of 0.2 ppm is already established for dry bulb onions.

 

MRLs are proposed for each commodity included in the listed crop groupings in accordance with the Residue Chemistry Crop Groups webpage (http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/protect-proteger/food-nourriture/rccg-gcpcr-eng.php) in the Pesticides and Pest Management section of Health Canada's website.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[X]      Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text) 211 Fludioxonil

[ ]        World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[ ]        International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[ ]        None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[ ] Yes   [X] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard: Table 2 of the PMRL document compares the MRLs proposed for fludioxonil in Canada with corresponding Codex MRLs.

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Health Canada website: http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/consultations/index-eng.php, PMRL2015-22, posted: 14 July 2015 (available in English and French)

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): Normally within four to five months from the posting of the Proposed MRL document on the Health Canada website.

Proposed date of publication (dd/mm/yy):  

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): On the date the measure is adopted.

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 27 September 2015

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:  

13.

Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

The electronic version of the regulatory text can be downloaded at:

http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/consultations/_pmrl2015-22/index-eng.php (English)

http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/pest/part/consultations/_pmrl2015-22/index-fra.php (French)

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: