|
通報號: G/SPS/N/HKG/41
ICS號: 67
發(fā)布日期: 2015-08-10
截至日期: 2015-10-09
通報成員: 中國香港
目標(biāo)和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: 為進(jìn)一步保障大眾健康,保護(hù)環(huán)境,香港特別行政區(qū)政府通過立法修改案建議修改食用脂肪及油類法定安全標(biāo)準(zhǔn),加強(qiáng)香港本地生產(chǎn)、進(jìn)出口食用脂肪及油類法規(guī),通過“無用的烹飪油”地方收集處理機(jī)構(gòu)、進(jìn)出口商許可控制促進(jìn)食用廢油回收利用。
通報熱點(diǎn):食品和飼料添加劑問題
正文:
| 世界貿(mào)易組織 |
G/SPS/N/HKG/41
2015-08-10
15-4102
|
| |
| 衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會 |
原文:英文
|
通 報
| 1. |
通報成員: 中國香港
|
| 2. |
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):香港特別行政區(qū)政府食品衛(wèi)生局、環(huán)境局、食品環(huán)境衛(wèi)生署、食品安全中心及環(huán)保署
|
| 3. |
覆蓋的產(chǎn)品: 食用脂肪和油類及“無用的烹飪油”
|
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家: 所有貿(mào)易伙伴
|
| 5. |
通報標(biāo)題: 食用脂肪和油類及“無用的烹飪油”回收利用法規(guī)相關(guān)立法建議:
語言:中英文 頁數(shù):43及40頁 鏈接網(wǎng)址:
|
| 6. |
內(nèi)容簡述:為進(jìn)一步保障大眾健康,保護(hù)環(huán)境, 香港特別行政區(qū)政府通過立法修改案建議修改食用脂肪及油類法定安全標(biāo)準(zhǔn),加強(qiáng)香港本地生產(chǎn)、進(jìn)出口食用脂肪及油類法規(guī),通過“無用的烹飪油”地方收集處理機(jī)構(gòu)、進(jìn)出口商許可控制促進(jìn)食用廢油回收利用。
|
| 7. |
目標(biāo)與理由:食品安全
|
| 8. |
與國際標(biāo)準(zhǔn)不符之處及原因: 食品法典委員會 CODEXSTAN210-1999,CODEXSTAN211-1999,CODEXSTAN33-1981,CODEXSTAN19-1981
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): 不符合標(biāo)準(zhǔn) 原因:
|
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:待通報
擬公布日期:待通報
|
| 11. |
擬生效日期: 待通報
|
| 12. |
意見反饋截止日期: 2015年10月9日
|
| 13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu): CentreforFoodSafety FoodandEnvironmentalHygieneDepartment 43/F,QueenswayGovernmentOffices 66Queensway,HongKong Fax:+(852)28933547 E-mail:edible_oils@fehd.gov.hk EnvironmentalProtectionDepartment WasteReductionandRecyclingGroup EnvironmentalProtectionDepartment 28/F,SouthornCentre,130HennessyRoad,WanChai,HongKong Fax:+(852)25746571 E-mail:wco_consultation@epd.gov.hk
|
| 14. |
|
正文(英):
NOTIFICATION
|
1.
|
Notifying Member: Hong Kong, China
If applicable, name of local government involved:
|
|
2.
|
Agency responsible: Food and Health Bureau, Environment Bureau, Food and Environmental Hygiene Department, Centre for Food Safety and Environmental Protection Department under the Government of the Hong Kong Special Administrative Region
|
|
3.
|
Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Edible fats and oils and "waste cooking oils"
|
|
4.
|
Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:
[X] All trading partners
[ ] Specific regions or countries:
|
|
5.
|
Title of the notified document: Legislative Proposals on Regulation of Edible Fats and Oils and Recycling of "Waste Cooking Oils" Language(s): Chinese and English Number of pages: 43 and 40
|
|
6.
|
Description of content: To further safeguard public health and protect the environment, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region proposes, through legislative amendments, to amend the statutory safety standards for edible fats and oils and to strengthen the regulation of edible fats and oils manufactured locally, imported into and exported from Hong Kong, and promote the recycling of waste cooking oils through licencing control on local collectors, disposers, importers and exporters of "waste cooking oils".
|
|
7.
|
Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.
|
|
8.
|
Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:
[X] Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text) CODEX STAN 210-1999, CODEX STAN 211-1999, CODEX STAN 33-1981, CODEX STAN 19-1981
[ ] World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)
[ ] International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)
[ ] None
Does this proposed regulation conform to the relevant international standard?
[X] Yes [ ] No
If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:
|
|
9.
|
Other relevant documents and language(s) in which these are available:
|
|
10.
|
Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be notified.
Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be notified.
|
|
11.
|
Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be notified.
[ ] Trade facilitating measure
|
|
12.
|
Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 9 October 2015
Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Centre for Food Safety
Centre for Food Safety
Food and Environmental Hygiene Department
43/F, Queensway Government Offices
66 Queensway, Hong Kong
Fax: +(852) 2893 3547
E-mail: edible_oils@fehd.gov.hk
Environmental Protection Department
Waste Reduction and Recycling Group
Environmental Protection Department
28/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong
Fax: +(852) 2574 6571
E-mail: wco_consultation@epd.gov.hk
|
|
13.
|
Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Same as item 12.
The notified text could also be downloaded from the following websites:
In English
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fstr/whatsnew_fstr_Regulation_of_Edible_Fats_and_Oils_and_Recycling_of_Waste_Cooking_Fats_and_Oils.html
or
http://www.epd.gov.hk/epd/english/environmentinhk/waste/pub_consult/waste_consult.html
In Chinese
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fstr/whatsnew_fstr_Regulation_of_Edible_Fats_and_Oils_and_Recycling_of_Waste_Cooking_Fats_and_Oils.html
or
http://www.epd.gov.hk/epd/tc_chi/environmentinhk/waste/pub_consult/waste_consult.html
|
|
本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:
①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。
②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com |