中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測(cè)資訊 > 其他

瑞士關(guān)于電信設(shè)備的法令修訂草案(OOIT)

嘉峪檢測(cè)網(wǎng)        2015-10-22 23:38

通報(bào)號(hào): G/TBT/N/CHE/207
ICS號(hào): 33.060
發(fā)布日期: 2015-09-21
截至日期: 2015-12-10
通報(bào)成員: 瑞士
目標(biāo)和理由: 與國際法律法規(guī)保持一致
內(nèi)容概述: 瑞士聯(lián)邦通信辦公室關(guān)于電信設(shè)備的法令(OOIT)規(guī)定了瑞士聯(lián)邦委員會(huì)公布的電信設(shè)備基本技術(shù)要求。管理瑞士無線接口的使用。 提出1452–1492MHz的MFCN(移動(dòng)固定通信網(wǎng)絡(luò))補(bǔ)充下行鏈路接口規(guī)范(RIR0501-24)。也提出另一個(gè)446.0–446.2MHz的PMR446(公共移動(dòng)無線通信)接口規(guī)范(RIR0507-35)。 撤銷152.0625–152.5875MHz和430.125–430.350MHz的反饋包及PMR(公共移動(dòng)無線通信)2個(gè)接口規(guī)范。
正文: 
世界貿(mào)易組織
G/TBT/N/CHE/207
2015-09-21
15-4855
 
技術(shù)性貿(mào)易壁壘
原文:法語
 
通 報(bào)


                   以下通報(bào)根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)

1.
通報(bào)成員: 瑞士
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):聯(lián)邦通信辦公室
3.
通報(bào)依據(jù)條款:2.9.2
4.
覆蓋的產(chǎn)品: 電信設(shè)備,無線電設(shè)備和電信終端設(shè)備。
HS編碼:85   ICS編碼:33.060
5.
通報(bào)標(biāo)題: 瑞士聯(lián)邦通信辦公室關(guān)于電信設(shè)備的法令修訂草案(OOIT),2頁,法語、德語和意大利語(被修訂) 無線電接口規(guī)范(RIR)0506-23(被廢除) RIR0507-06(被廢除) 草案RIR0501-24(新) 草案RIR0507-35(新)

語言:法語、德語和意大利語 頁數(shù):2 鏈接網(wǎng)址:
 
6.
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 瑞士聯(lián)邦通信辦公室關(guān)于電信設(shè)備的法令(OOIT)規(guī)定了瑞士聯(lián)邦委員會(huì)公布的電信設(shè)備基本技術(shù)要求。管理瑞士無線接口的使用。
提出1452 – 1492 MHz的 MFCN(移動(dòng)固定通信網(wǎng)絡(luò))補(bǔ)充下行鏈路接口規(guī)范(RIR0501-24)。也提出另一個(gè)446.0 – 446.2 MHz的PMR446(公共移動(dòng)無線通信)接口規(guī)范(RIR0507-35)。
撤銷152.0625 – 152.5875 MHz 和 430.125 – 430.350 MHz的反饋包及PMR(公共移動(dòng)無線通信)2個(gè)接口規(guī)范。
7.
目標(biāo)與理由:必須更新OOIT以便符合最新的歐盟頻率管理要求。
8.
相關(guān)文件: 2002年6月14日聯(lián)邦通信辦公室關(guān)于電信設(shè)備的法令(OOIT;RS784.101.21): http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20021021/index.html (法語), http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20021021/index.html (德語) http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20021021/index.html (意大利語)
9.
擬批準(zhǔn)日期:2016/01/01
擬生效日期:2016/01/01
10.
意見反饋截止日期: 2015/12/10
11.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:

正文(英): 

NOTIFICATION

The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6

 

1.

Notifying Member: Switzerland

If applicable, name of local goverment involved (Article 3.2 and 7.2):

2.

Agency responsible: Federal Office of Communications

Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:

State Secretariat for Economic Affairs SECO

Holzikofenweg 36, 3003 Berne

Fax +41 31 324 09 58

E-mail: tbt@seco.admin.ch

Website: http://www.seco.admin.ch

3.

Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], other:

4.

Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Telecommunication equipment, radio equipment and telecommunication terminal equipment

5.

Title, number of pages and language(s) of the notified document:

·                Draft revision of the Ordinance of the Swiss Federal Office of Communications on telecommunications installations (OOIT), 2 pages in French, German and Italian (to be amended)

·                Radio Interface Regulation (RIR) 0506-23 (to be abrogated)

·                RIR 0507-06 (to be abrogated)

·                Draft RIR 0501-24 (new)

·                Draft RIR 0507-35 (new)

6.

Description of content: The Ordinance of the Swiss Federal Office of Communications on telecommunications installations (OOIT) specifies the basic technical requirements with regard to telecommunications installations set out by the Swiss Federal Council. It regulates the use of radio interfaces in Switzerland.

One interface regulation for supplemental downlink for MFCN (mobile fixed communications networks) between 1452 – 1492 MHz will be introduced (RIR0501-24). Another interface regulation for PMR446 (public mobile radio) between 446.0 – 446.2 MHz will also be introduced (RIR0507-35).

Two interface regulations for talkback pocket units and PMR (public mobile radio) between 152.0625 – 152.5875 MHz and 430.125 – 430.350 MHz will be deleted (RIR0506-23 and RIR0507-06).

7.

Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: The OOIT has to be updated to follow the latest frequency management in Europe.

8.

Relevant documents:

·                Ordinance of 14 June 2002 of the Swiss Federal Office of Communications on telecommunications installations (OOIT; RS 784.101.21), available in https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20021021/index.html (French) https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20021021/index.html (German), and https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20021021/index.html (Italian)

·                RIR 0501-24 http://www.ofcomnet.ch/cgi-bin/rir.pl?id=9999;nb=366

·                RIR 0506-23 http://www.ofcomnet.ch/cgi-bin/rir.pl?id=9999;nb=448

·                RIR 0507-06 http://www.ofcomnet.ch/cgi-bin/rir.pl?id=9999;nb=450

·                RIR 0507-35 http://www.ofcomnet.ch/cgi-bin/rir.pl?id=9999;nb=447

9.

Proposed date of adoption: 1 January 2016

Proposed date of entry into force: 1 January 2016

10.

Final date for comments: 10 December 2015

11.

Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:

https://members.wto.org/crnattachments/2015/TBT/CHE/15_3725_00_f.pdf

https://members.wto.org/crnattachments/2015/TBT/CHE/15_3725_00_x1.pdf

https://members.wto.org/crnattachments/2015/TBT/CHE/15_3725_00_x2.pdf

 

本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: