中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測(cè)資訊 > 其他

臺(tái)澎金馬單獨(dú)關(guān)稅區(qū)關(guān)于阿拉伯膠(Acacia)用作食品原生材料的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)草案

嘉峪檢測(cè)網(wǎng)        2015-10-22 23:38

通報(bào)號(hào): G/SPS/N/TPKM/369
ICS號(hào): 67
發(fā)布日期: 2015-09-24
截至日期: 2015-11-23
通報(bào)成員: 臺(tái)澎金馬單獨(dú)關(guān)稅區(qū)
目標(biāo)和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: 本草案將修改阿拉伯膠(Acacia)的規(guī)范。
通報(bào)熱點(diǎn):食品和飼料添加劑問題
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/TPKM/369
2015-09-24
15-4926
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會(huì)
原文:英文
 
通 報(bào)


1.
通報(bào)成員: 臺(tái)澎金馬單獨(dú)關(guān)稅區(qū)
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):衛(wèi)生福利部
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 阿拉伯膠(Acacia)
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 所有貿(mào)易伙伴
5.
通報(bào)標(biāo)題: 阿拉伯膠(Acacia)用作食品原生材料的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)草案
語言:中英文 頁數(shù):2頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡(jiǎn)述:本草案將修改阿拉伯膠(Acacia)的規(guī)范。
7.
目標(biāo)與理由:食品安全
8.
與國際標(biāo)準(zhǔn)不符之處及原因: 食品法典委員會(huì) CODEX食品化學(xué)物
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): 不符合標(biāo)準(zhǔn) 原因:
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種: 通報(bào)機(jī)構(gòu)、咨詢點(diǎn)及衛(wèi)生福利部提供英文版阿拉伯膠(Acacia)用作食品原生材料的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)草案(MOHW食字號(hào):1041303359,2015年9月23日)。本標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)采納,將公布于政府官方公報(bào)。全文可從以下網(wǎng)站下載: http://www.fda.gov.tw/eng/index.aspx (提供英文)
10.
擬批準(zhǔn)日期:待定
擬公布日期:待定
11.
擬生效日期: 待定
12.
意見反饋截止日期: 2015年11月23日
13.
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu): FoodandDrugAdministration MinistryofHealthandWelfare No.161-2,KunyangSt,NangangDistrict, TaipeiCity115-61,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(8862)27878000,ext.7317 Fax:+(8862)26531062 E-mail:katty@fda.gov.tw
14.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到: FoodandDrugAdministration MinistryofHealthandWelfare No.161-2,KunyangSt,NangangDistrict, TaipeiCity115-61,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(8862)27878000,ext.7317 Fax:+(8862)26531062 E-mail:katty@fda.gov.tw

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU, KINMEN AND MATSU

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Ministry of Health and Welfare

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Acacia; Gum Arabic

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Draft of Sanitation Standard for Acacia (Acacia; Gum Arabic) as Food Raw Material  Language(s): Chinese and English  Number of pages: 2

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/CHT/15_3779_00_e.pdf

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/CHT/15_3779_00_x.pdf

6.

Description of content: The draft will amend the specifications of Acacia.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[X]      Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text) Food Chemicals Codex

[ ]        World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[ ]        International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[ ]        None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[X] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Draft of Sanitation Standard for Acacia (Acacia; Gum Arabic) as Food Raw Material (MOHW Food No.1041303359, 23 September 2015) is available in English from the National Notification Authority, National Enquiry Point, and Ministry of Health and Welfare. The standards will be published in the Official Government Gazette when adopted. The full text may be downloaded from the following website: http://www.fda.gov.tw/eng/index.aspx (available in English)

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be determined.

Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be determined.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 23 November 2015

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Food and Drug Administration

Ministry of Health and Welfare

No.161-2, Kunyang St, Nangang District, Taipei City 115-61, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +(886 2) 2787 8000, ext. 7317

Fax: +(886 2) 2653 1062

E-mail: katty@fda.gov.tw

13.

Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Food and Drug Administration

Ministry of Health and Welfare

No.161-2, Kunyang St, Nangang District, Taipei City 115-61, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +(886 2) 2787 8000, ext. 7317

Fax: +(886 2) 2653 1062

E-mail: katty@fda.gov.tw

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: