中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測資訊 > 其他

阿拉伯聯(lián)合酋長國關(guān)于進(jìn)口活禽鳥及其產(chǎn)品法規(guī)的部級令

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-10-22 23:40

通報(bào)號: G/SPS/N/ARE/58
ICS號: 67;65
發(fā)布日期: 2015-09-28
截至日期: 2015-11-27
通報(bào)成員: 阿拉伯聯(lián)合酋長國
目標(biāo)和理由: 保障食品安全;動(dòng)物健康
內(nèi)容概述: 本擬定部級令包括了批準(zhǔn)出口阿聯(lián)酋特定產(chǎn)品國家的必要程序和要求及進(jìn)口條款和程序。
通報(bào)熱點(diǎn):食品和飼料添加劑問題;動(dòng)物疾病
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/ARE/58
2015-09-28
15-4998
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:英文
 
通 報(bào)


1.
通報(bào)成員: 阿拉伯聯(lián)合酋長國
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):環(huán)境水資源部(MOEW)
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 活家禽(HS代碼: 0105), 及家禽產(chǎn)品,包括家禽肉(HS代碼: 0207), 一日齡雛雞(HS代碼: 0105.11), 孵化蛋及熱加工家禽產(chǎn)品。
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 所有貿(mào)易伙伴
5.
通報(bào)標(biāo)題: 有關(guān)進(jìn)口活禽鳥及其產(chǎn)品法規(guī)的部級令。
語言:阿拉伯文 頁數(shù):27頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡述: 本擬定部級令包括了批準(zhǔn)出口阿聯(lián)酋特定產(chǎn)品國家的必要程序和要求及進(jìn)口條款和程序。
7.
目標(biāo)與理由:食品安全,動(dòng)物健康
8.
與國際標(biāo)準(zhǔn)不符之處及原因: 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織 陸生動(dòng)物健康法典第10.4及10.9章
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): 不符合標(biāo)準(zhǔn) 原因:
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
10.
擬批準(zhǔn)日期:待定
擬公布日期:待定
11.
擬生效日期: 待定
12.
意見反饋截止日期: 2015年11月27日
13.
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu): 國家通報(bào)機(jī)構(gòu),國家咨詢點(diǎn) Eng.SumaiaAbdulRahimAlRais HeadofNotificationandInquirySection MinistryofEnvironmentandWater P.O.Box1509 UnitedArabEmirates-Dubai Tel:+(9714)2148414 Fax:+(9714)2655822 Mobile:+(97150)4500606 E-mail:saalrais@moew.gov.ae uaesps@moew.gov.ae Website:http://www.moew.gov.ae
14.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到: 國家通報(bào)機(jī)構(gòu) Eng.SumaiaAbdulRahimAlRais HeadofNotificationandInquirySection MinistryofEnvironmentandWater P.O.Box1509 UnitedArabEmirates-Dubai Tel:+(9714)2148414 Fax:+(9714)2655822 Mobile:+(97150)4500606 E-mail:saalrais@moew.gov.ae uaesps@moew.gov.ae Website:http://www.moew.gov.ae

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: United Arab Emirates

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Ministry of Environment and Water (MOEW)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Live poultry (HS Code: 0105), and poultry products including poultry meat (HS Code: 0207), day-old chicks (HS Code: 0105.11), hatching eggs and heat treated poultry products

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Ministerial Decree concerning the regulation of the import of live birds and their products (Proposal)  Language(s): Arabic  Number of pages: 27

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/ARE/15_3769_00_x.pdf

6.

Description of content: The proposed Ministerial Decree contains the procedures and requirements necessary for authorization of countries to export the covered products to the United Arab Emirates as well as terms and procedures of importations.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [X] animal health, [ ] plant protection, [X] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]        Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)  

[X]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number) Terrestrial Animal Health Code, chapter numbers 10.4 and 10.9

[ ]        International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[ ]        None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[X] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available:

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be determined.

Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be determined.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 27 November 2015

Agency or authority designated to handle comments: [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Eng. Sumaya Abdul Rahim Al Rais

Head of Notification and Inquiry Section

Ministry of Environment and Water

P.O. Box 1509

United Arab Emirates - Dubai

Tel: +(971 4) 214 8414

Fax: +(971 4) 265 5822

Mobile: +(971 50) 450 0606

E-mail:    saalrais@moew.gov.ae

               uaesps@moew.gov.ae

Website: http://www.moew.gov.ae

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Eng. Sumaya Abdul Rahim Al Rais

Head of Notification and Inquiry Section

Ministry of Environment and Water

P.O. Box 1509

United Arab Emirates - Dubai

Tel: +(971 4) 214 8414

Fax: +(971 4) 265 5822

Mobile: +(971 50) 450 0606

E-mail:    saalrais@moew.gov.ae

               uaesps@moew.gov.ae

Website: http://www.moew.gov.ae

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: