| 通報號: G/TBT/N/EGY/107 |
ICS號: 67.080
|
發(fā)布日期: 2015-10-15
|
截至日期: 2015-12-14
|
通報成員: 埃及
|
目標和理由: 保護人類安全和健康;保護消費者
|
內(nèi)容概述: 本部頒法令為生產(chǎn)商和進口商提供了6個月的過渡期,以便符合修訂的埃及標準ES132-3/2005“腌制蕃茄產(chǎn)品-第3部分:番茄醬”(8頁,阿拉伯語),該標準代替經(jīng)部頒法令No.130/2005強制執(zhí)行的標準2005版。本標準規(guī)定了番茄醬基本要求和描述標準。
|
正文:
| 世界貿(mào)易組織 |
G/TBT/N/EGY/107
2015-10-15
15-5401
|
| |
| 技術(shù)性貿(mào)易壁壘 |
原文:英語
|
通 報
以下通報根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)
| 1. |
通報成員: 埃及
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
|
| 2. |
負責機構(gòu):埃及標準與質(zhì)量管理總局
|
| 3. |
通報依據(jù)條款:
[X] 2.9.2
[ ] 2.10.1
[ ] 5.6.2
[ ] 5.7.1
通報依據(jù)的條款其他:
|
| 4. |
覆蓋的產(chǎn)品: 果蔬產(chǎn)品
HS編碼:20 ICS編碼:67.080
|
| 5. |
通報標題: 部頒法令No.536/2015涉及修訂的埃及標準ES132-3/2005“腌制蕃茄產(chǎn)品-第3部分:番茄醬”(8頁,阿拉伯語),該標準代替經(jīng)部頒法令No.130/2005強制執(zhí)行的標準2005版。
語言:阿拉伯語 頁數(shù):8 鏈接網(wǎng)址:
|
| 6. |
內(nèi)容簡述: 本部頒法令為生產(chǎn)商和進口商提供了6個月的過渡期,以便符合修訂的埃及標準ES 132-3 /2005“腌制蕃茄產(chǎn)品-第3部分:番茄醬” (8頁,阿拉伯語),該標準代替經(jīng)部頒法令No. 130/2005強制執(zhí)行的標準2005版。本標準規(guī)定了番茄醬基本要求和描述標準。
|
| 7. |
目標與理由:健康和消費者保護
|
| 8. |
相關(guān)文件: 部頒法令No.536/2015; 部頒法令No.130/2005。
|
| 9. |
擬批準日期:2015/07/21
擬生效日期:2015/08/12
|
| 10. |
意見反饋截止日期: 自通報之日起60天
|
| 11. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
正文(英):
NOTIFICATION
The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6
|
1.
|
Notifying Member: Egypt
If applicable, name of local government involved (Article 3.2 and 7.2):
|
|
2.
|
Agency responsible:
Egyptian Organization for Standardization and Quality
16 Tadreeb El-Motadarrebeen St., Ameriya
Cairo – Egypt
E-mail: eos@idsc.net.eg/tbteos@eos.org.eg
Website: http://www.eos.org.eg
Tel.: + (202) 22845528
Fax: + (202) 22845504
Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:
|
|
3.
|
Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], other:
|
|
4.
|
Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Vegetables and fruits products
|
|
5.
|
Title, number of pages and language(s) of the notified document: Ministerial Decree No. 536 for the year 2015 concerning the modified Egyptian Standard 132-3 /2005 "Preserved Tomato Products – Part 3: Ketchup" (8 pages, in Arabic) that supersedes its last edition in 2005 that has already been mandated by Ministerial Decree No. 130/2005.
|
|
6.
|
Description of content: This Ministerial Decree provides producers and importers a transitional period of six months to comply with the modified Egyptian Standard ES 132?3 /2015 "Preserved Tomato Products Part 3: Ketchup" (8 pages, in Arabic) that supersedes its last edition in 2005 that has already been mandated by Ministerial Decree No. 130/2005. This standard specifies the essential requirements and descriptive for ketchup.
|
|
7.
|
Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: Health and consumer protection
|
|
8.
|
Relevant documents:
· Ministerial Decree No. 536/2015
· Ministerial Decree No. 130/2005
|
|
9.
|
Proposed date of adoption: 21 July 2015
Proposed date of entry into force: 12 August 2015
|
|
10.
|
Final date for comments: 60 days from the date of the notification
|
|
11.
|
Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:
Egyptian Organization for Standardization and Quality
Address: 16 Tadreeb El-Motadarrebeen St., Ameriya
Cairo – Egypt
Tel: (+202) 22845528
Fax: (+202) 22845504
E-mail: eos@idsc.net.eg/tbt@eos.org.eg
|
|
| |
|
| |
|
|
|
本網(wǎng)維權(quán)及免責聲明:
①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責任的權(quán)利。
②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com |