|
通報(bào)號(hào): G/SPS/N/NZL/524
ICS號(hào): 67
發(fā)布日期: 2015-10-09
截至日期: 2015-10-09
通報(bào)成員: 新西蘭
目標(biāo)和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: P1039號(hào)提案將考慮幼兒配方產(chǎn)品的食品安全微生物標(biāo)準(zhǔn)并與國際(Codex)標(biāo)準(zhǔn)保持一致。該提案還擬定了一項(xiàng)食品監(jiān)管措施草案。沙門氏菌(Salmonella)及克羅諾桿菌(Cronobacterspp)的食品安全標(biāo)準(zhǔn)已納入一份修訂法案表內(nèi)(表27)。
通報(bào)熱點(diǎn):食品和飼料添加劑問題
正文:
| 世界貿(mào)易組織 |
G/SPS/N/NZL/524
2015-10-09
15-5290
|
| |
| 衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會(huì) |
原文:英文
|
通 報(bào)
| 1. |
通報(bào)成員: 新西蘭
|
| 2. |
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局(FSANZ)
|
| 3. |
覆蓋的產(chǎn)品: 新西蘭境內(nèi)出售的嬰幼兒配方奶粉產(chǎn)品(進(jìn)口和國產(chǎn))
|
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題: 幼兒配方產(chǎn)品微生物標(biāo)準(zhǔn):
語言:英文 頁數(shù):18頁 鏈接網(wǎng)址:
|
| 6. |
內(nèi)容簡述:P1039號(hào)提案將考慮幼兒配方產(chǎn)品的食品安全微生物標(biāo)準(zhǔn)并與國際(Codex)標(biāo)準(zhǔn)保持一致。該提案還擬定了一項(xiàng)食品監(jiān)管措施草案。沙門氏菌(Salmonella)及克羅諾桿菌(Cronobacter spp)的食品安全標(biāo)準(zhǔn)已納入一份修訂法案表內(nèi)(表27)。
|
| 7. |
目標(biāo)與理由:
[X] 食品安全
[ ] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[X] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
嬰幼兒粉狀配方食品衛(wèi)生操作法規(guī)(CAC/RCP66-2008)
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))
[ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ]否
|
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種: 澳新食品標(biāo)準(zhǔn)法案(提供英文)
|
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局(FSANZ)預(yù)計(jì)于2016年3月批準(zhǔn)
擬公布日期:通報(bào)政府預(yù)計(jì)于2016年3月,2016年5月官方公報(bào)及立法文件登記,具體日期有待政府考慮。
|
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 官方公報(bào)及立法文書的公布日期待政府考慮后確定(見以上第10欄)
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
| 12. |
意見反饋截止日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2015年12月8日
|
| 13. |
|
| 14. |
|
正文(英):
NOTIFICATION
|
1.
|
Notifying Member: New Zealand
If applicable, name of local government involved:
|
|
2.
|
Agency responsible: Food Standards Australia New Zealand (FSANZ)
|
|
3.
|
Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Powdered infant formula products sold in New Zealand (both imported and domestically produced)
|
|
4.
|
Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:
[X] All trading partners
[ ] Specific regions or countries:
|
|
5.
|
Title of the notified document: Microbiological Criteria for Infant Formula Language(s): English Number of pages: 18
|
|
6.
|
Description of content: Proposal P1039 has been prepared to consider food safety microbiological criteria for infant formula, aligning with international (Codex) standards and has prepared a draft food regulatory measure. Food Safety Criteria for Salmonella and Cronobacter spp have been included within a Schedule in the revised Code, (Schedule 27).
|
|
7.
|
Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.
|
|
8.
|
Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:
[X] Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text) Code of Hygienic Practice for Powdered Formulae for Infants and Young Children (CAC/RCP 66-2008)
[ ] World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)
[ ] International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)
[ ] None
Does this proposed regulation conform to the relevant international standard?
[X] Yes [ ] No
If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:
|
|
9.
|
Other relevant documents and language(s) in which these are available: Australia New Zealand Food Standards Code (available in English)
|
|
10.
|
Proposed date of adoption (dd/mm/yy): FSANZ Board approval anticipated March 2016.
Proposed date of publication (dd/mm/yy): Notification to Government anticipated March 2016 with gazettal and registration of legislative instrument to follow, in May 2016, pending Government consideration.
|
|
11.
|
Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): Date of Gazettal and registration of legislative instrument pending Government consideration (see 10. above).
[X] Trade facilitating measure
|
|
12.
|
Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 8 December 2015
Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Food Standards Australia New Zealand
PO Box 10559
Wellington 6036
New Zealand
E-mail: standards.management@foodstandards.govt.nz
Assessment summary available (in English) from FSANZs website at http://www.foodstandards.gov.au/code/proposals/Pages/P1039MicroReviewInfantFormula.aspx.
|
|
13.
|
Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
Website: http://www.biosecurity.govt.nz/sps/transparency/notifications/index.htm
|
|
本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:
①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。
②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com |