中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測(cè)資訊 > 其他

美國關(guān)于制定或修改各種商品內(nèi)/表殺蟲劑化學(xué)物殘留的規(guī)定

嘉峪檢測(cè)網(wǎng)        2015-11-23 00:19

通報(bào)號(hào): G/SPS/N/USA/2793
ICS號(hào): 67
發(fā)布日期: 2015-11-05
截至日期: 2015-11-05
通報(bào)成員: 美國
目標(biāo)和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: 本文件宣布環(huán)保署獲悉若干殺蟲劑申請(qǐng),要求制定或修改各種商品內(nèi)/表殺蟲劑化學(xué)物殘留。
通報(bào)熱點(diǎn):農(nóng)獸藥殘留
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/USA/2793
2015-11-05
15-5851
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會(huì)
原文:英文
 
通 報(bào)


1.
通報(bào)成員: 美國
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):美國環(huán)保署
3.
覆蓋的產(chǎn)品: 多種產(chǎn)品
4.
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
5.
通報(bào)標(biāo)題: 獲悉一些殺蟲劑申請(qǐng),有關(guān)多種商品內(nèi)/表殺蟲劑化學(xué)物殘留;
語言:英文 頁數(shù): 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡(jiǎn)述:本文件宣布環(huán)保署獲悉若干殺蟲劑申請(qǐng),要求制定或修改各種商品內(nèi)/表殺蟲劑化學(xué)物殘留。
7.
目標(biāo)與理由:
[X] 食品安全
[ ] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
8.
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))

[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))

[ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)

[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ]否
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種: 不適用
10.
擬批準(zhǔn)日期:2015年10月21日
擬公布日期:2015年10月21日
11.
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2015年10月21日
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
12.
意見反饋截止日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 不適用
13.
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
詳細(xì)信息,請(qǐng)洽: SusanLewis, RegistrationDivision(7505P)(注冊(cè)處), 電話:+(703)3057090; e-mail:RDFRNotices@epa.gov。各聯(lián)系人通信地址: OfficeofPesticidePrograms(殺蟲劑計(jì)劃辦公室), EnvironmentalProtectionAgency(環(huán)保署), 1200PennsylvaniaAve.NW., Washington,DC20460-0001;(華盛頓哥倫比亞特區(qū)) 作為通信地址的一部分,請(qǐng)加上聯(lián)系人姓名、單位及郵政編號(hào)。聯(lián)系單位列在各殺蟲劑申請(qǐng)概要結(jié)尾處。
14.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
UnitedStatesSPSNationalNotificationAuthority(美國SPS國家通報(bào)機(jī)構(gòu)), USDAForeignAgriculturalService(美國農(nóng)業(yè)部農(nóng)產(chǎn)品外銷局), InternationalRegulationsandStandardsDivision(IRSD—國際法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)處), Stop1014,WashingtonD.C.20250;(華盛頓哥倫比亞特區(qū)) 電話:+(1202)7201301; 傳真:+(1202)7200433; E-mail:us.spsenquirypoint@fas.usda.gov

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: United States of America

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: US Environmental Protection Agency

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Multiple products

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Receipt of Several Pesticide Petitions Filed for Residues of Pesticide Chemicals in or on Various Commodities  Language(s): English  Number of pages:  

http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/FR-2015-10-21/html/2015-26779.htm

6.

Description of content: This document announces the Agency's receipt of several initial filings of pesticide petitions requesting the establishment or modification of regulations for residues of pesticide chemicals in or on various commodities.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]        Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)  

[ ]        World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[ ]        International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[X]      None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[ ] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Not applicable

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): 21 October 2015

Proposed date of publication (dd/mm/yy): 21 October 2015

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): 21 October 2015

[X]    Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): Not applicable

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

For further information contact: Susan Lewis, Registration Division (RD) (7505P), main telephone number: +(703) 305 7090; E-mail address: RDFRNotices@epa.gov. The mailing address for each contact person is: Office of Pesticide Programs, Environmental Protection Agency, 1200 Pennsylvania Ave. NW., Washington, DC 20460-0001. As part of the mailing address, include the contact person's name, division, and mail code. The division to contact is listed at the end of each pesticide petition summary.

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

United States SPS National Notification Authority, USDA Foreign Agricultural Service, International Regulations and Standards Division (IRSD), Stop 1014, Washington D.C. 20250; Tel: +(1 202) 720 1301; Fax: +(1 202) 720 0433; E-mail: us.spsenquirypoint@fas.usda.gov

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: