中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測資訊 > 其他

歐盟關(guān)于批準(zhǔn)二醇脫水酶(Lactobacillus diolivorans) DSM 32074制劑為所有物種動物的飼料添加劑

嘉峪檢測網(wǎng)        2017-04-22 19:36

通報(bào)號: G/SPS/N/EU/199
ICS號: 67.220.20
發(fā)布日期: 2017-02-24
截至日期: 2017-02-24
通報(bào)成員: 歐盟
目標(biāo)和理由: 保障食品安全
內(nèi)容概述: 繼歐洲食品安全局(EFSA)第(EC)1831/2003號法規(guī)第4(1)條評估后,本監(jiān)管措施批準(zhǔn)以上物質(zhì)為“工藝添加劑”類商業(yè)化飼料添加劑。但無具體的上市后承諾及要求。
通報(bào)熱點(diǎn):食品和飼料添加劑問題
正文: 

世界貿(mào)易組織
G/SPS/N/EU/199
2017-02-24
17-1128
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:英文
 
通 報(bào)


1.
通報(bào)成員:
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):歐委會, 衛(wèi)生與食品安全總司
3.
覆蓋的產(chǎn)品: HS代碼: 2309
4.
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
5.
通報(bào)標(biāo)題: 委員會2017年2月3日第(EU)2017/194號執(zhí)行法規(guī)——關(guān)于批準(zhǔn)二醇脫水酶(Lactobacillus diolivorans) DSM 32074制劑為所有物種動物的飼料添加劑(歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)相關(guān)文本);
語言:英法西班牙文 頁數(shù):3頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內(nèi)容簡述: 繼歐洲食品安全局(EFSA)第(EC)1831/2003號法規(guī)第4(1)條評估后,本監(jiān)管措施批準(zhǔn)以上物質(zhì)為“工藝添加劑”類商業(yè)化飼料添加劑。但無具體的上市后承諾及要求。
7.
目標(biāo)與理由:
[X] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
8.
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[X] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
良好動物飼養(yǎng)操作規(guī)程:CAC/RCP 54-2004
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)

[ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)

[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ]否
9.
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
10.
擬批準(zhǔn)日期:2017年2月3日
擬公布日期:2017年2月4日
11.
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2017年2月24日
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
12.
意見反饋截止日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 不適用
13.
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Consumers (健康與消費(fèi)者總司) Unit D2 - Multilateral international relations (多邊國際關(guān)系) Rue Froissart 101,B-1049 Brussels Tel: +(32 2) 29 54263 Fax: +(32 2) 29 98090 E-mail: sps@ec.europa.eu
14.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
European Commission(歐委會) DG Health and Consumers (健康與消費(fèi)者總司) Unit D2 - Multilateral international relations (多邊國際關(guān)系) Rue Froissart 101,B-1049 Brussels Tel: +(32 2) 29 54263 Fax: +(32 2) 29 98090 E-mail: sps@ec.europa.eu

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: European Union

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: European Commission, Health and Food Safety Directorate-General

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): HS Code(s): 2309

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Commission Implementing Regulation (EU) 2017/194 of 3 February 2017 concerning the authorisation of the preparation of Lactobacillus diolivorans DSM 32074 as a feed additive for all animal species (Text with EEA relevance). Language(s): English, French and Spanish. Number of pages: 3

http://members.wto.org/crnattachments/2017/SPS/EEC/17_1066_00_e.pdf

http://members.wto.org/crnattachments/2017/SPS/EEC/17_1066_00_f.pdf

http://members.wto.org/crnattachments/2017/SPS/EEC/17_1066_00_s.pdf

6.

Description of content: This regulatory measure authorises the commercialisation of the above substance as feed additive in the category of "technological additives" subsequent to the evaluation of the European Food Safety Agency (EFSA) ex Article 4(1) of Regulation (EC)1831/2003. There are no specific post-marketing requirements.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[X]      Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text): Code of practice on Good Animal Feeding CAC/RCP 54-2004

[ ]        World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number):  

[ ]        International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number):  

[ ]        None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[X] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available:    

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): 3 February 2017

Proposed date of publication (dd/mm/yy): 4 February 2017

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): 24 February 2017

[X]    Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): Not applicable

Agency or authority designated to handle comments: [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

European Commission

DG Health and Consumers, Unit D2-Multilateral International Relations

Rue Froissart 101

B-1049 Brussels

Tel: +(32 2) 29 54263

Fax: +(32 2) 29 98090

E-mail: sps@ec.europa.eu

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

European Commission

DG Health and Consumers, Unit D2-Multilateral International Relations

Rue Froissart 101

B-1049 Brussels

Tel: +(32 2) 29 54263

Fax: +(32 2) 29 98090

E-mail: sps@ec.europa.eu

 


本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺"或"信息來源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來源:未知

相關(guān)新聞: