中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當(dāng)前的位置:檢測(cè)資訊 > 其他

歐盟修訂關(guān)于氣溶膠噴霧器最大許可壓力的指令75/324/EEC及使標(biāo)簽規(guī)定

嘉峪檢測(cè)網(wǎng)        2016-09-27 09:53

通報(bào)號(hào): G/TBT/N/EU/334
ICS號(hào): 71.100.35
發(fā)布日期: 2016-01-08
截至日期: 2016-03-08
通報(bào)成員: 歐盟
目標(biāo)和理由: 與國(guó)際法律法規(guī)保持一致
內(nèi)容概述: 本歐盟委員會(huì)指令草案旨在增加氣溶膠噴霧器最大許可壓力,當(dāng)使用非易燃?xì)忪F劑(壓縮氣體)時(shí),從13.2巴增加到15巴/50°C。目前指令75/324/EEC規(guī)定的最大許可壓力限制某些氣溶膠噴霧器使用非易燃?xì)忪F劑。歐盟委員會(huì)指令2008/47/EC為了適應(yīng)技術(shù)進(jìn)步修訂了指令75/324/EEC,最大許可壓力從12巴增加到13.2巴,在當(dāng)時(shí)最大壓力限制能夠保證安全。然而,后來(lái)的技術(shù)進(jìn)步和創(chuàng)新使進(jìn)一步增加最大許可壓力成為可能,如果非易燃?xì)忪F劑能夠改善在使用噴霧器時(shí)內(nèi)部壓力下降導(dǎo)致性能明顯變壞的情況。對(duì)于某些應(yīng)用增加壓力能夠解決這個(gè)問(wèn)題,鼓勵(lì)企業(yè)從使用易燃?xì)忪F劑向使用非易燃?xì)忪F劑轉(zhuǎn)變,從而使用更環(huán)境友好的氣霧劑。也向生產(chǎn)商和消費(fèi)者提供了更寬泛的選擇,不影響現(xiàn)有安全水平。 本指令草案旨在通過(guò)2013年5月8日歐盟委員會(huì)法規(guī)(EU)No487/2013使指令75/324/EEC的標(biāo)簽規(guī)定與2008年12月16日法規(guī)(EC)No1272/2008的最新修訂相關(guān)要求一致,以便促進(jìn)法律清晰度、一致性和易讀性。法規(guī)(EC)No1272/2008的標(biāo)簽要求在“非易燃”、“易燃”和“極易燃”噴霧器方面構(gòu)成了指令75/324/EEC標(biāo)簽要求的基礎(chǔ)。擬議的修訂沒(méi)有任何競(jìng)爭(zhēng)力或其它影響,因?yàn)樗鼈儾挥绊戨S2013年3月19日歐盟指令2013/10/EU修訂指令75/324/EEC以便適應(yīng)法規(guī)(EC)No1272/2008的標(biāo)簽要求而更新的內(nèi)容。指令2013/10/EU的規(guī)定也反映了當(dāng)時(shí)正在進(jìn)行的CLP法規(guī)修訂,導(dǎo)致后來(lái)采納法規(guī)(EU)No487/2013。然而,采納后續(xù)法規(guī)能夠進(jìn)一步簡(jiǎn)化指令75/324/EEC的標(biāo)簽規(guī)定,通過(guò)少量更加綜合的法律引用。因此提議的改編也能減少指令75/324/EEC標(biāo)簽規(guī)定的未來(lái)修訂需求,由于法規(guī)(EC)No1272/2008相關(guān)規(guī)定的進(jìn)一步更新。
正文: 
世界貿(mào)易組織
G/TBT/N/EU/334
2016-01-08
16-0158
 
技術(shù)性貿(mào)易壁壘
原文:英語(yǔ)
 
通 報(bào)


                   以下通報(bào)根據(jù)TBT協(xié)定第10.6條分發(fā)

1.
通報(bào)成員: 歐盟
如可能,列出涉及的地方政府名稱 ( 3.2條和7.2 條):
2.
負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):歐盟委員會(huì)
3.
通報(bào)依據(jù)條款:
[X] 2.9.2
[ ] 2.10.1
[ ] 5.6.2
[ ] 5.7.1
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
4.
覆蓋的產(chǎn)品: 氣溶膠噴霧器。
HS編碼:   ICS編碼:71.100.35
5.
通報(bào)標(biāo)題: 歐盟委員會(huì)指令草案,修訂關(guān)于氣溶膠噴霧器最大許可壓力的指令75/324/EEC及使標(biāo)簽規(guī)定符合歐洲議會(huì)和理事會(huì)法規(guī)(EC)No1272/2008關(guān)于物質(zhì)和混合物的分類、標(biāo)簽和包裝。

語(yǔ)言:英語(yǔ) 頁(yè)數(shù):5 鏈接網(wǎng)址:
 
6.
內(nèi)容簡(jiǎn)述:本歐盟委員會(huì)指令草案旨在增加氣溶膠噴霧器最大許可壓力,當(dāng)使用非易燃?xì)忪F劑(壓縮氣體)時(shí),從13.2巴增加到15巴/50°C。目前指令75/324/EEC規(guī)定的最大許可壓力限制某些氣溶膠噴霧器使用非易燃?xì)忪F劑。歐盟委員會(huì)指令2008/47/EC為了適應(yīng)技術(shù)進(jìn)步修訂了指令75/324/EEC,最大許可壓力從12巴增加到13.2巴,在當(dāng)時(shí)最大壓力限制能夠保證安全。然而,后來(lái)的技術(shù)進(jìn)步和創(chuàng)新使進(jìn)一步增加最大許可壓力成為可能,如果非易燃?xì)忪F劑能夠改善在使用噴霧器時(shí)內(nèi)部壓力下降導(dǎo)致性能明顯變壞的情況。對(duì)于某些應(yīng)用增加壓力能夠解決這個(gè)問(wèn)題,鼓勵(lì)企業(yè)從使用易燃?xì)忪F劑向使用非易燃?xì)忪F劑轉(zhuǎn)變,從而使用更環(huán)境友好的氣霧劑。也向生產(chǎn)商和消費(fèi)者提供了更寬泛的選擇,不影響現(xiàn)有安全水平。
本指令草案旨在通過(guò)2013年5月8日歐盟委員會(huì)法規(guī)(EU) No 487/2013使指令75/324/EEC的標(biāo)簽規(guī)定與2008年12月16日法規(guī)(EC) No 1272/2008的最新修訂相關(guān)要求一致,以便促進(jìn)法律清晰度、一致性和易讀性。法規(guī)(EC) No 1272/2008的標(biāo)簽要求在“非易燃”、“易燃”和“極易燃”噴霧器方面構(gòu)成了指令75/324/EEC標(biāo)簽要求的基礎(chǔ)。擬議的修訂沒(méi)有任何競(jìng)爭(zhēng)力或其它影響,因?yàn)樗鼈儾挥绊戨S2013年3月19日歐盟指令2013/10/EU修訂指令75/324/EEC以便適應(yīng)法規(guī)(EC) No 1272/2008的標(biāo)簽要求而更新的內(nèi)容。指令2013/10/EU的規(guī)定也反映了當(dāng)時(shí)正在進(jìn)行的CLP法規(guī)修訂,導(dǎo)致后來(lái)采納法規(guī)(EU) No 487/2013。然而,采納后續(xù)法規(guī)能夠進(jìn)一步簡(jiǎn)化指令75/324/EEC的標(biāo)簽規(guī)定,通過(guò)少量更加綜合的法律引用。因此提議的改編也能減少指令75/324/EEC標(biāo)簽規(guī)定的未來(lái)修訂需求,由于法規(guī)(EC) No 1272/2008相關(guān)規(guī)定的進(jìn)一步更新。
7.
目標(biāo)與理由:本歐盟委員會(huì)指令草案旨在增加氣溶膠噴霧器最大許可壓力,當(dāng)使用非易燃?xì)忪F劑時(shí),同時(shí)通過(guò)歐盟委員會(huì)法規(guī)(EU)No487/2013使指令75/324/EEC的標(biāo)簽規(guī)定與法規(guī)(EC)No1272/2008的最新相關(guān)修訂一致。本指令草案為噴霧器生產(chǎn)商提供了額外因而是更寬泛的選擇,當(dāng)使用非易燃?xì)忪F劑時(shí),不影響指令75/324/EEC規(guī)定的現(xiàn)有安全水平。還加強(qiáng)了指令75/324/EEC標(biāo)簽規(guī)定與法規(guī)(EC)No1272/2008標(biāo)簽規(guī)定之間的一致性和法律清晰度。由于本措施草案沒(méi)有規(guī)定新的生產(chǎn)商責(zé)任,而是提供了額外選擇,經(jīng)指令2013/10/EU修訂的指令75/324/EEC的標(biāo)簽要求沒(méi)有實(shí)質(zhì)改變,不會(huì)產(chǎn)生貿(mào)易壁壘風(fēng)險(xiǎn)。相反,將進(jìn)一步促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易,由于就最大許可壓力限制減少了限制要求。
8.
相關(guān)文件: 1.指令75/324/EEC統(tǒng)一成員國(guó)有關(guān)氣溶膠噴霧器的法律: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1452006501042&uri=CELEX:31975L0324 2.法規(guī)(EC)No1272/2008關(guān)于物質(zhì)和混合物的分類、標(biāo)簽和包裝: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1452006592213&uri=CELEX:32008R1272 
9.
擬批準(zhǔn)日期:2016年上半年
擬生效日期:在歐盟官方公報(bào)上公布之后20天
10.
意見(jiàn)反饋截止日期: 通報(bào)之后60天
11.
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):

正文(英): 

NOTIFICATION

The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6

 

1.

Notifying Member: European Union

If applicable, name of local government involved (Article 3.2 and 7.2):

2.

Agency responsible: European Commission

Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:

European Commission

EU-TBT Enquiry Point

Fax: +(32) 2 299 80 43

E-mail: grow-eu-tbt@ec.europa.eu

Website: http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/

3.

Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], other:

4.

Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Aerosol dispensers

5.

Title, number of pages and language(s) of the notified document: Draft Commission Directive amending Council Directive 75/324/EEC as regards the maximum allowable pressure of aerosol dispensers and to adapt its labelling provisions to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures (5 pages, in English)

6.

Description of content: This draft Commission Directive intends to increase the maximum allowable pressure in an aerosol dispenser from 13.2 to 15 bar at 50°C when non-flammable propellants (compressed gases) are used. The maximum pressure provided currently by Directive 75/324/EEC limits the use of non-flammable propellants for some categories of aerosol dispensers. Commission Directive 2008/47/EC amending for the purposes of adapting to technical progress Directive 75/324/EEC increased the maximum allowable pressure from 12 to 13.2 bar, which was at the time the maximum pressure limit allowing to guarantee safety. However, further technical progress and innovation made possible a further increase of the maximum allowable pressure in the case of non-flammable propellants enabling thus to remedy a situation where the drop of the internal pressure during the use of the aerosol dispenser resulted in noticeable deterioration of its performance. The increase in pressure will therefore address this problem for some applications and will encourage industry to switch from flammable to non-flammable and thus more environmental friendly propellants. It will also allow a wider choice for manufacturers and also for consumers without however affecting the current safety levels.

The draft Directive also intends to adapt the labelling provisions of Directive 75/324/EEC to the latest modifications of the corresponding requirements of Regulation (EC) No 1272/2008 of 16 December 2008 by Commission Regulation (EU) No 487/2013 of 8 May 2013, so as to improve legal clarity, coherence and readability. The labelling requirements of Regulation (EC) No 1272/2008 constitute the basis for the labelling requirements of Directive 75/324/EEC with regard to "non-flammable", "flammable" and "extremely flammable" aerosol dispensers. The intended modifications do not have any competitiveness or other impact as they do not affect the content of the requirements as those were already updated with Commission Directive 2013/10/EU of 19 March 2013 amending Directive 75/324/EEC in order to adapt its labelling provisions to Regulation (EC) No 1272/2008. The provisions of Directive 2013/10/EU also reflect the, at the time, on-going modification of the CLP Regulation which led to the subsequent adoption of Commission Regulation (EU) No 487/2013. However, the adoption of the latter Regulation enables a further simplification of the labelling provisions of Directive 75/324/EEC by less and more comprehensive legal references. The suggested adaptation will therefore also reduce the need for future modifications of the labelling provisions of Directive 75/324/EEC due to further updates of the corresponding provisions of Regulation (EC) No 1272/2008.

7.

Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: The draft Commission Directive intends to increase the maximum allowable pressure of an aerosol dispenser in case of use of non-flammable propellants and also to align the labelling provisions of Directive 75/324/EEC to the latest relevant modifications of Regulation (EC) No 1272/2008 by Commission Regulation (EU) No 487/2013.

The draft Directive will provide aerosol dispenser manufacturers with an additional and therefore a wider choice in the case of use of non-flammable propellants, without affecting the current levels of safety provided for by Directive 75/324/EEC. It will also increase coherence and legal clarity between the labelling provisions of Directive 75/324/EEC and the labelling provisions of Regulation (EC) No 1272/2008.

As the draft measure does not provide for any new obligations for manufacturers but rather for an additional option and, in the absence of any substantial change to the labelling requirements of Directive 75/324/EEC as modified by Directive 2013/10/EU, it will not result in any risk of barrier to trade. On the contrary, it will further facilitate international trade as it results in less strict requirements as far as the maximum allowable pressure limits are concerned.

8.

Relevant documents:

1.         Directive 75/324/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to aerosol dispensers: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1452006501042&uri=CELEX:31975L0324

2.         Regulation (EC) No 1272/2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1452006592213&uri=CELEX:32008R1272

9.

Proposed date of adoption: First half of 2016

Proposed date of entry into force: 20 days from publication in the Official Journal of the EU

10.

Final date for comments: 60 days from notification

11.

Texts available from: National enquiry point [ ] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:

European Commission

EU-TBT Enquiry Point

Fax: + (32) 2 299 80 43

E-mail: grow-eu-tbt@ec.europa.eu

The text is available on the Website: http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/

https://members.wto.org/crnattachments/2016/TBT/EEC/16_0039_00_e.pdf

 

本網(wǎng)維權(quán)及免責(zé)聲明:

      ①凡本網(wǎng)所有原始/編譯文章及圖片、圖表的版權(quán)均屬江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)(www.tbtguide.com)所有,如要轉(zhuǎn)載,需注明"信息來(lái)源:江蘇省技術(shù)性貿(mào)易措施信息平臺(tái)"或"信息來(lái)源:tbtguide"。違反上述規(guī)定者,本網(wǎng)將保留追究其侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利。

      ②凡本網(wǎng)注明"信息來(lái)源:XXX(非tbtguide)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多的信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

      聯(lián)系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

來(lái)源:未知

相關(guān)新聞: