中文字幕一级黄色A级片|免费特级毛片。性欧美日本|偷拍亚洲欧美1级片|成人黄色中文小说网|A级片视频在线观看|老司机网址在线观看|免费一级无码激情黄所|欧美三级片区精品网站999|日韩av超碰日本青青草成人|一区二区亚洲AV婷婷

您當前的位置:檢測資訊 > 其他

秘魯關于進口產(chǎn)源于智利Rootpac-20雜交李樹(巖石山櫻桃Prunusbesseyix櫻桃李Prunuscerasifera)的強制植物衛(wèi)生要求管理決議草案

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-09-13 07:50

通報號: G/SPS/N/PER/583
ICS號: 65
發(fā)布日期: 2015-01-07
截至日期: 2015-02-06
通報成員: 秘魯
目標和理由: 植物保護
內容概述: 本通報管理決議草案闡述了根據(jù)一項有害物風險分析而制定的秘魯進口產(chǎn)源于智利Rootpac-20雜交李樹(巖石山櫻桃Prunusbesseyix櫻桃李Prunuscerasifera)的植物衛(wèi)生要求。
通報熱點:植物衛(wèi)生問題
正文: 

世界貿易組織
G/SPS/N/PER/583
2015-01-07
15-0062
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:西班牙文
 
通 報


1.
通報成員: 秘魯
2.
負責機構:國家農(nóng)業(yè)衛(wèi)生局(SENASA)
3.
覆蓋的產(chǎn)品: HS分稅目:0602.20.00.00: Rootpac-20雜交李樹
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 特定地區(qū)或國家
5.
通報標題: 制定秘魯進口產(chǎn)源于智利Rootpac-20雜交李樹(巖石山櫻桃Prunusbesseyix櫻桃李Prunuscerasifera)的強制植物衛(wèi)生要求管理決議草案
語言:西班牙文 頁數(shù):3頁 鏈接網(wǎng)址:
 
6.
內容簡述:本通報管理決議草案闡述了根據(jù)一項有害物風險分析而制定的秘魯進口產(chǎn)源于智利Rootpac-20雜交李樹(巖石山櫻桃Prunus besseyi x櫻桃李Prunus cerasifera)的植物衛(wèi)生要求。
7.
目標與理由:植物保護
8.
與國際標準不符之處及原因: 國際植物保護公約 國際植物衛(wèi)生措施標準(ISPMs)第1,2,11,20及21條
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: 符合標準
9.
可提供的相關文件及文件語種: SENASA網(wǎng)站提供西班牙全文: http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.aspx?ARE=0&PFL=2&JER=940
10.
擬批準日期:待定
擬公布日期:待定
11.
擬生效日期: 官方公報公布時
12.
意見反饋截止日期: 通報傳達日起30天
13.
負責處理反饋意見的機構: 國家通報機構,國家咨詢點
14.
文本可從以下機構得到: 國家通報機構,國家咨詢點 GustavoMostajoOcola DirectordelaSubdireccióndeCuarentenaVegetal,SENASA Av.LaMolinaNo1915,Lima12,Lima,Perú Tel.:(+511)313-3300,Ext.2001 (+511)340-1486,Ext.2001 E-mail:gmostajo@senasa.gob.pe

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member:  Peru

If applicable, name of local government involved: 

2.

Agency responsible:  Servicio Nacional de Sanidad Agraria, SENASA (National Agrarian Health Service)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO;  ICS numbers should be provided in addition, where applicable):  HS tariff subheading 0602.20.00.00: Rootpac-20 hybrid plum trees

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[]    All trading partners

[X] Specific regions or countries:  Chile

5.

Title of the notified document: Proyecto de Resolución Directoral que busca establecer requisitos fitosanitarios de necesario cumplimento en la importación de plantas de ciruelo hib. Rootpac 20 (Prunus besseyi x Prunus cerasifera) de origen y procedencia Chile (Draft Directorial Resolution establishing mandatory phytosanitary requirements governing the importation into Peru of Rootpac-20 hybrid plum trees (Prunus besseyi x Prunus cerasifera) originating in and coming from Chile)  Language(s):  Spanish  Number of pages:  3   

6.

Description of content:  The notified draft Directorial Resolution sets out the phytosanitary requirements governing the importation into Peru of Rootpac-20 hybrid plum trees (Prunus besseyi x Prunus cerasifera) originating in and coming from Chile, established on the basis of a pest risk analysis.    

7.

Objective and rationale:  [ ] food safety, [ ] animal health, [X] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.   

8.

Is there a relevant international standard?  If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g.  title or serial number of Codex standard or related text)

[ ]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)

[X]      International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number) International Standards for Phytosanitary Measures (ISPMs) Nos. 1, 2, 11, 20 and 21

[ ]      None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

       [X] Yes   [ ] No

       If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard: 

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: 

The text is available in Spanish from the SENASA website at:

http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.aspx?ARE=0&PFL=2&JER=940.

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy):  To be determined

Proposed date of publication (dd/mm/yy):  To be determined

11.

Proposed date of entry into force:  [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy):  Upon publication in the Official Journal El Peruano

[ ] Trade facilitating measure

12.

Final date for comments:  [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy):  Thirty days from the date of circulation of the notification

Agency or authority designated to handle comments:  [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point.  Address, fax number and e?mail address (if available) of other body: 

13.

Texts available from:  [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point.  Address, fax number and e?mail address (if available) of other body: 

Gustavo Mostajo Ocola

Director de la Subdirección de Cuarentena Vegetal, SENASA

Av. La Molina No 1915, Lima 12, Lima, Perú

Tel.:      (+511) 313-3300, Ext. 2001

              (+511) 340-1486, Ext. 2001

E-mail:  gmostajo@senasa.gob.pe   

 


附件為:

分享到:

來源:未知

相關新聞: